What does it matter to you Çeviri İspanyolca
122 parallel translation
What does it matter to you?
¿ A ti qué te importa?
What does it matter to you?
¿ Pero qué te importa?
What does it matter to you?
¿ Y a usted qué le importa?
What does it matter to you if a girl admits killing a guy?
¿ Qué te importa si ella confiesa que mató a un sujeto?
What does it matter to you?
¿ Y a ti qué te importa?
What does it matter to you if I love him or not?
¿ Qué te importa a ti si le amo o no?
What does it matter to you, either way?
¿ Y de qué te sirve eso?
What does it matter to you what I do?
¿ Y a ti qué te importa lo que hago?
What does it matter to you?
¿ Eso que le importa a usted?
- What does it matter to you?
- ¿ A ti que te importa?
I mean what does it matter to you anyway?
Quiero decir ¿ qué le importa a usted?
- What does it matter to you, it was old!
- ¡ No importa, era vieja!
- What does it matter to you?
¿ Qué más te da?
What does it matter to you?
¿ Qué te importa?
What does it matter to you?
 ¿ A ti quà © te importa?
What does it matter to you what I do or don't do?
¿ Qué te importa a ti lo que yo haga o deje de hacer?
What does it matter to you, Monique?
¿ Qué te importa a ti, Monique?
What does it matter to you which one of us it is?
¿ Qué le importa quién de nosotras sea?
What does it matter to you, Ebenezer Scrooge?
¿ Es que le importa, Ebenezer Scrooge?
What does it matter to you?
¿ Y a usted qué más le da?
What does it matter to you?
- ¿ Qué te pasa? Déjala.
What does it matter to you what happens?
¿ Qué le importa a usted lo que pasa?
What does it matter to you what happens?
( La niñera ) Bastante bien.
What does it matter to you whether or not it squeezes me?
- ¿ Y a ti que te importa si me aprieta o no?
What does it matter to you?
¡ Y a ti qué te importa!
What does it matter to you... if he knows the weapon techniques?
Que te importa... si sabe manejar armas?
What does it matter to you?
¿ A vos por qué tiene que importaros?
What does it matter to you if I marry or not?
¿ A ti qué te importa si me caso o no?
What does it matter to you?
¿ A ti que te importa?
- What does it matter to you?
- ¿ A ti qué más te da?
What does it matter to you?
¿ Y a ti qué coño te importa?
No matter to you what we has to go through, does it?
Los jóvenes no tenéis corazón. - Tengo problemas, ¿ sabes?
What does it matter? You don't have to marry him!
- ¡ Qué te importa, ni que te fueras a casar!
Are you kidding? What does it matter to me?
Estás loco, ¿ cómo me va a importar?
What does it matter? I know what you mean to me.
¿ Acaso importa quién seas mientras sigas a mi lado?
If you love him so much, what does it matter to be alone?
Si lo quieres tanto, ¿ qué más da que haya sido el único?
But what does it matter if you haven't anything to conceal?
Pero, si no tiene nada que ocultar, ¿ qué más da?
Bones, you'll have to use a stronger stimulant no matter what it does.
Huesos, deberás usar un estimulante más fuerte, sin importar lo que pase.
What does it matter when you're worth more to me than any science could ever be?
¡ ¿ Pero qué importa si te aprecio más... que a todas las verdades científicas? !
What does it matter whether you have money, since it is all the same to us?
Que tenga o no tenga, para nosotros es lo mismo.
Maybe you have a job. What does it matter? Who does it matter to?
Puedes tener un trabajo, pero, ¿ a quién le importa?
It doesn't matter who you hurt to get what you want, does it?
No importa quién sale herido si consigues lo que quieres, ¿ no es así?
But you can't sell empty boxes no matter what it does to the bowels.
- Es bueno, lo sé. Pero no puedes vender cajas vacías, no importa lo que digan de los intestinos.
Do what to you? What does it matter how I look?
¡ No te hago nada a ti, ése es el problema!
What does it matter how close to the ground you live as long as you can come to the games?
No logro entenderlo... ¿ Qué importa que tan cerca vivas, si siempre vienes a los juegos?
What's it matter what someone does to you?
Qué importa si alguien te lo hace?
You're off saving humanity, so what does it matter... that Will has to blackout his school... to get his father's attention... Penny's been dragged home by security 3 nights in a row...
Tú estás salvando la Tierra, entonces qué importa... que Will esté explotando la escuela para llamar tu atención... o que Penny haya llegado en casa con policías tres veces...
What does it matter, now that you the illustrious pancake vendor, get to crap like a king?
¿ Qué te pasa ahora, Jakob Heym que el ilustre vendedor de tortas tiene que cagar como un rey?
You talk with whom you want. What does it matter to me.
Hablas con quien quieres, A mi qué me importa.
No matter what, you know, Greg or Ben or any other guy says or does... it's about being able to be on our own.
Sin importar qué, Greg o Ben o lo que otro tipo diga o haga se trata de ser capaz de estar por ti misma.
We leave and let you explain to the Kalderans why you aren't Ortiz, or you admit that you are, and we stay. Which is it? What does it matter?
Salimos y vamos a explicar a los Kalderanos por qué usted no es Ortiz, o admites que eres, y nos quedamos. ¿ Cuál es?