English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What is it with you two

What is it with you two Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
- Listen, what is it with you two?
Escucha, ¿ qué les pasa a Uds. dos?
What is it with you two?
Y ahora no lo sabe.
What is it with you two, are you partners?
¿ Qué os ocurre a las dos, os habéis aliado?
What is it with you two?
¿ Qué se traen ustedes dos?
What is it with you two?
¿ Qué pasa entre ustedes dos?
What is it with you two?
- Que pasa con ustedes?
What is it with you two?
¿ Qué pasa entre vosotros dos?
What is it with you two? Don't you ever take any time off?
Lo siento por vosotros, pero estoy de vacaciones.
- What is it with you two?
- ¿ Quê les pasa a ustedes?
What is it with you two?
¿ Qué les pasa a Uds. dos?
What is it with you two and that song?
¿ Qué le veían a esa canción?
What is it with you two?
éQué les pasa a ustedes dos?
What is it with you two? He was supposed to be here by now.
¿ Qué voy a hacer con Uds.?
Okay, yeah, seriously, what is it with you two?
Vale, en serio, ¿ qué os pasa a vosotras dos?
What is it with you two?
¿ Qué pasa con ustedes?
But what is it with you two lately?
¿ Pero qué tenéis ustedes dos últimamente?
What is it with you two, anyway?
¿ Qué se traen ustedes dos?
What is it with you two?
¿ Qué pasa con ustedes dos?
Jesus Christ, what is it with you two?
Jesus Cristo, que les pasa a ustedes dos?
- What is it with you two?
- ¿ Qué les pasa?
Ah, no touching. What is it with you two?
Ah, no tocar. ¿ Qué es lo que pasa con ustedes dos?
If you don't mind me asking, what is it with you two?
Si no le importa que se lo pregunte, ¿ qué hay entre ustedes dos?
What is it with you two?
¿ Qué pasa con vosotros dos?
What is it with you two?
¿ Qué pasaba con ustedes?
Okay, what is it with you two?
Vale, ¿ qué pasa con vosotros dos?
What is it with you two and the Ponderosas?
¿ Qué sucede con ustedes dos y los Ponderosas?
Okay, seriously, what is it with you two?
Bueno, en serio, ¿ Qué pasa con vosotros dos?
Hey, what is it with you two? !
Hey, que se traen ustedes?
What is it with you two and secrecy?
¿ Qué pasa con vosotros dos y vuestros secretos?
- What is it with you two anyways?
- ¿ Qué pasa con ustedes dos?
What is it with you two, some kind of puppy love?
¿ Qué hay entre ustedes dos, algún tipo de amor juvenil?
What is it with you? You haven't said two words to me since Arizona.
No has dicho más de dos palabras desde Arizona.
And you two have to stop doing these boring games and our father has to stop shouting us this way what believes, that does the war also when it is in house with us?
Y vosotras dos tenéis que parar de hacer estos juegos aburridos y nuestro padre tiene que dejar de gritarnos así ¿ que se cree, que hace la guerra también cuando está en casa con nosotras?
What is it with you two?
¿ Qué les pasa?
What is it with you two and that bear?
¿ Que pasa con ustedes dos y ese oso?
What the fuck is it with you two?
¿ Qué mierda sucede con ustedes dos?
- He said that you wanted a relationship with me, but if that were true, he wouldn't be here, so, what is it that the two of you really want?
- Sólo intentaba ayudar. Dijo que querías tener relación conmigo pero si eso fuese verdad, él no estaría aquí. Así que, ¿ qué es lo que ustedes dos realmente quieren?
It is with deep sadness and regret that I have to advise you that two hijacked planes have crashed into the Twin Towers of the World Trade Center from what remains of the World Trade Center for 9 : 00.
Con profunda tristeza y pesar... les informamos de que dos aviones secuestrados... se estrellaron contra las Torres Gemelas.
What problem do the two of you have with the two of us and when is it going to stop?
¿ Cuál es el problema que ustedes dos tienen con nosotros dos y cuándo va a parar?
I can't tell you what a treat it is to have lunch with my two favorite sons!
Es sensacional poder almorzar con mis dos hijos favoritos.
- i'm predictable - that's not what i meant the sun and Emma, i know what this is about this is got nothing to do with Byron you two just confirmed it for me, i'm sick of being dependable Emma
- Yo ser predecible-eso no es lo que quise decir el sol y Emma, ​ ​ ya sé de qué se trata esto tiene nada que ver con Byron ustedes dos me lo confirmó, estoy harto de ser confiable Emma
what are you two doing here your son and i were just playing you are done for this evening it is late get into your pajiamas daddy hiro go to bed may i speak with you for a moment
¿ Qué hacen ustedes dos aquí? Tu hijo y yo sólo estábamos jugando. Ya terminaste de jugar por esta noche.
What the hell is it with you two?
Que les pasa a ustedes dos?
What is it with the two of you?
¿ Qué pasa entre uds dos?
What is it with the two of you, hm?
¿ Qué les pasa a los dos?
What is it with the two of you?
¿ Qué hay entre ustedes?
Something's up with you two, and I want to know what it is.
Pasa algo con vosotros dos, y quiero saber qué es.
What is it with the two of you and lotion?
¿ Qué hay entre ustedes dos y la loción?
What is with you two? She started it.
- ¿ Qué pasa con vosotros dos?
I don't know what you did with it, but the fact of the matter is if we could parlay that into two grand a week, Sam, we could pay for your tuition in two months or less.
No sé qué hiciste con ello pero el hecho es que si pudiéramos volverlo $ 2.000 a la semana Sam, podríamos pagar tu matrícula en dos meses o menos.
It seems to me that what you've done is obey the letter of the law while ignoring the spirit of it, which is becoming something of a specialty with the two of you.
Me parece a mí que lo que han hecho es obedecer la letra de la ley mientras ignoran el espíritu de ello, que se está convirtiendo en una especialidad con los dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]