Where's your sense of humor Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
WHERE'S YOUR SENSE OF HUMOR? COME ON, LARRY.
Browne, ¿ y tu sentido del humor?
Oh, where's your sense of humor?
¿ Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humour?
¿ Dónde está tu sentido del humor?
Oh, come on, Oliver, where's your sense of humour?
Vamos, Oliver, ¿ y tu sentido del humor?
Where's your sense of humour?
¿ Y tu sentido del humor?
Oh, where's your sense of humour?
Oh, dónde está tu sentido del humor?
WHERE'S YOUR SENSE OF HUMOR, ONE ROUND?
¿ Y tu sentido del humor, Primer Asalto?
Where's your sense of humor?
¿ No tienes sentido del humor?
Where's your sense of humor?
¿ Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humor, 86?
¿ Dónde está tu sentido del humor, 86?
Where's your sense of humor?
¿ No tiene sentido del humor?
- Where's your sense of humor?
Quizá no tenga sentido del humor.
Stephens, where's your sense of humour?
Stephens, ¿ donde está su sentido del humor?
Shut up, Graham. where's your sense of humour?
Cállate, Graham. ¿ Dónde está tu sentido del humor?
- Where's your sense of humor, Simon?
- ¿ Y su sentido del humor, Simon?
- Where's your great sense of humor?
- ¿ Y su gran sentido del humor?
Come on! Where's your sense of humor?
- ¿ Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humor?
Dónde está su sentido del humor?
Where's your sense of humor?
Donde esta su sentido del humor?
Where's your sense of humor?
Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humour, Maggie?
¿ Dónde está tu sentido del humor, Maggie?
- Where's your sense of humor, man?
¿ Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humor?
- ¿ Y tu sentido del humor?
Come on, Huey, where's your sense of humor?
Vamos, Huey, ¿ Dónde está tu sentido del humor?
Darling, where's your sense of humor?
¿ No tienes sentido del humor?
Darling, where's your sense of humor?
Cariño, ¿ no tienes sentido de humor?
Hey, Mark. Where's your sense of humour?
Eh, Mark, ¿ dónde está tu sentido del humor?
- Where's your sense of humour?
- ¿ Donde esta tu sentido del humor? - Mejor que dejes ese serial de hierbas.
Get out. Where's your sense of humour? We're going home.
- ¿ Dónde está tu sentido del humor?
- Where's your sense of humor?
¿ Y tu sentido del humor?
Where's your sense of fun!
¡ No me harás creer que no tienes sentido del humor!
- Where's your sense of humor?
- ¿ Dónde está tu sentido del humor?
Come on. Where's your sense of humor, Sweetie?
Vaya, ¿ dónde está tu sentido del humor, Querida?
Oh, come on. Where's your sense of humour?
¿ Dónde está su sentido del humor?
Where's your sense of humor?
- ¿ Y su sentido del humor?
Come on, Cordy, where's your sense of humor?
Vamos, Cordy, ¿ donde esta tu sentido del humor?
I'm just fucking with you. Where's your sense of humor?
Estoy bromeando. ¿ Qué pasó con tu sentido del humor?
Oh, come on, where ´ s your sense of humour?
¡ Vamos! ¿ Dónde está su sentido del humor?
Where the fuck's your sense of humor, huh?
¿ Dónde está tu maldito sentido del humor?
Where's your sense of humor, Sidney?
¿ Dónde está tu sentido del humor, Sidney?
- Where's your sense of humor?
- ¿ Dónde está su sentido del humor?
Where's your sense of humor?
¿ Dónde esta tu sentido del humor?
Where's your sense of humour?
¿ Dónde está su sentido del humor?
Where's your sense of humor?
¿ Dónde está su humor?
Where's your sense of humor?
¿ Y tu sentido del humor?
Come on, man, where's your sense of humor?
¿ Dónde está tu sentido del humor?
Where's your sense of humor, my friend?
¿ Dónde está tu sentido del humor, amigo?
- Where's your sense of humor, darling?
¿ Dónde está tu sentido del humor, cariño?
Where's your sense of humor, Dr. King?
¿ Dónde está tu sentido del humor, dr. King?
Oh, come on, Sauly. Where's your sense of humor?
Venga, Sauly. ¿ Dónde tienes el sentido del humor?
Where's your sense of humor?
No perdamos el humor.