Where are you calling from Çeviri İspanyolca
165 parallel translation
Where are you calling from?
¿ Dónde estás llamando?
Where are you calling from?
¿ Desde dónde llama?
- Where are you calling from?
- ¿ De dónde llama?
But where are you calling from?
- ¿ De dónde me llama?
Where are you calling from, Stockholm?
¿ De dónde llaman, Estocolmo?
Where are you calling from?
De dónde está llamando?
Where are you calling from?
Pero, ¿ desde dónde llama?
Where are you calling from?
¿ De dónde me llamas?
Well where are you calling from?
¿ Desde dónde llama usted?
- Where are you calling from?
- ¿ De dónde estás llamando?
Yes, sir. Where are you calling from?
Sí, señor. ¿ De dónde llama?
What's your name and where are you calling from?
¿ Cómo se llama y desde dónde nos llama?
Where are you calling from, China?
¿ Desde dónde llamas? ¿ Desde China?
Where are you calling from?
¿ Desde dónde llamas?
Where are you calling from?
- ¿ Desde dónde llama?
~ Where are you calling from?
- ¿ De dónde llamas?
So you ran away like a schoolboy, where are you calling from?
¿ Y te has escapado como un colegial, desde dónde llamas?
Where are you calling from?
- ¿ De dónde me llamas?
Where are you calling from?
No importa que no tengas la primera clase.
Where are you calling from?
¿ Desde donde estas llamando?
Mr. Wilson, where are you calling from?
Sr. Wilson, ¿ desde dónde llama?
- Where are you calling from?
- ¿ De dónde llamas? - De una cabina. - ¿ Dónde estás?
- Where are you calling from, sir?
- ¿ Desde dónde llama, Sr.?
Where are you calling from?
¿ De dónde estás llamando?
Where are you calling from?
¿ De dónde está llamando?
Where are you calling from?
¿ De dónde llama?
- Where are you calling from?
- ¿ Desde dónde llamas?
- Where are you calling from?
¿ Desde dónde nos llamas? "
Where are you calling from?
De donde llama? .
Where are you calling from...
¿ Quién eres? ¿ Quién eres?
Where are you calling from, Leonard?
¿ De dónde me llamas, Leonard?
Where are you calling from?
¿ De donde llama?
Where are you calling from, sir?
¿ De dónde llama, señor?
And where are you calling from, sir, 1952?
¿ Y de dónde está llamando señor, de 1952?
- No. - Where are you calling from?
De dónde llama?
- Ethan, where are you calling from?
- ¿ Ethan, ¿ desde donde llamas?
- Where are you calling from?
- ¿ De dónde llamas?
- Where are you calling from, sir?
- "¿ Desde dónde llama, señor?"
Where are you calling from?
¿ De dónde llamas?
Niles, where are you calling from?
¡ Niles! , ¿ de dónde estás hablando?
Where are you calling from?
¿ De dónde me llama?
" Vaidehi, where are you calling from?
Vaidehi, desde dónde llamas?
And where are you calling me from?
¿ Y desde dónde llamas?
Where on earth are you calling from?
Desde dónde me estás llamando?
That's ok. Where are you calling from?
- ¿ Desde Dónde estás llamando?
You are calling from where?
¿ De dónde llaman?
Hello, Mom. Guess where I'm calling from? Hello, how the hell are you?
Hola, Mami. ¿ Adivina de dónde te estoy llamando Hola, ¿ cómo diablos estás?
Ray, where are you calling from?
Ray, ¿ de dónde llamas?
Where in the building are you calling from?
¿ De dónde estás llamando?
Captain where are you calling from? - My quarters, sir.
Capitán...
Where are you calling me from?
- ¿ De dónde me llamas?