English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where are you off to

Where are you off to Çeviri İspanyolca

816 parallel translation
Where are you off to, then? !
¿ Se puede saber a dónde vas?
- Where are you off to?
- ¿ Qué dijiste?
Where are you off to, Miss?
¿ Dónde estabas, señorita?
Where are you off to?
¿ Adónde va?
Where are you off to, mate?
¿ Adónde va?
Where are you off to now?
¿ Dónde va ahora?
- Where are you off to?
- ¿ Adónde vas?
- Where are you off to?
- ¿ Qué te propones?
Well, well. Where are you off to?
¿ Hacia a dónde se dirige?
Here, where are you off to?
¿ Adónde vas?
WHERE ARE YOU OFF TO?
- ¿ Adónde vas? .
Where are you off to anyway, Madame Butterfly?
¿ Adónde vas, Madame butterfly?
Where are you off to?
¿ Adónde vas tú?
- But where are you off to?
- ¿ Pero a dónde va?
- Deedy, where are you off to?
- Deedy, ¿ adónde vas?
Where are you off to?
¿ A dónde vas?
Hey, where are you off to?
¿ Adónde vas?
Where are you off to? Stay for tea.
Quédate a tomar un té.
Where are you off to?
- ¿ Adónde vas?
Where are you off to?
¿ Adónde vas?
Where are you off to so early?
A tomar el aire.
- Where are you off to in such hurry?
- ¿ A dónde va con tanta prisa?
- Where are you off to?
¿ - Dónde debe usted feriado?
Where are you off to?
¿ Dónde debe usted feriado? ¿ La policía?
- Where are you off to?
- ¿ Vas a alguna parte?
- Greetings, Vanni. Where are you off to in this heat?
Se te saluda, Vanni. ¿ A dónde vas con este sol?
Where are you off to?
¿ Dónde vas?
Miss, where are you off to?
Señorita : ¿ adónde va? Venga aquí...
Where are you off to?
¿ Dónde vas a estas horas?
Morning. Where are you off to?
Buenos días. ¿ Adónde vas?
- Where are you off to?
- ¿ También estás fuera? ¿ Dónde vais?
- Where are you off to now?
- ¿ Pero dónde vas ahora?
Where are you off to?
¿ Donde vas?
Where are you off to?
¿ Adonde vas?
Doris, now where are you off to?
Doris, ¿ dónde andas?
- Where are you off to?
- ¿ Adónde vais?
Where are you off to in such a hurry?
- ¿ Por qué corre?
So where are you off to, monsieur?
- ¿ A dónde va el señor?
Where are you off to?
¿ A dónde va?
Let me know where you are as you get off the boat. I don't want to hear any more about it.
Házme saber dónde estás y no sa hable más.
- Where are you running off to?
- ¿ Dónde te marchas corriendo?
Where are you off to?
- ¡ Oye!
Hey, where are you off to?
¿ Dónde vas?
I don't know where you're aimin'to go when you leave us, Jesse, or what you plan on doin'once you get there but, whatever it is, you ain't gonna be no better off than you are now.
No sé dónde irás cuando nos dejes, Jesse, o lo que piensas hacer, pero no importa porque no serás mejor que ahora.
- Where are you running off to?
- ¿ A dónde vas tan deprisa?
Now, then, where are you off to? Come quickly!
- ¿ A dónde se dirige Ud.?
Where are you off to?
¿ Pero adónde vas?
Hello. Where are you off to?
- Hola, ¿ adónde vas?
Where are you off to?
¿ Adónde?
Hey Anne-Claire, where are you rushing off to?
Anne-Claire, ¿ por que tanta prisa?
Where are you running off to?
¿ Dónde te escapas? ¡ Te mataré!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]