English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where have you been all day

Where have you been all day Çeviri İspanyolca

117 parallel translation
And where have you been all day?
- ¿ Y dónde estabas?
Where have you been all day?
¿ Dónde ha estado todo el día?
- Where have you been all day?
- ¿ Donde te habías metido?
- Where have you been all day?
- ¯ Dónde has estado?
Where have you been all day?
¿ Dónde te habías metido?
Where have you been all day?
¿ Dónde has estado todo el día?
Hello. Where have you been all day?
- Hola. - ¿ Dónde estuviste todo el día?
LOU : Frankie, where have you been all day?
- Frankie, ¿ dónde has estado todo el día?
Where have you been all day? At school.
- ¿ GDónde estuviste todo el día?
- Where have you been all day?
- ¿ Dónde has estado todo el día?
Where have you been all day!
¿ Dónde has estado todo el día?
_ Where have you been all day?
- ¿ Dónde has estado todo el día?
Where have you been all day?
¿ Dónde estuviste todo el día?
Hi, son, where have you been all day?
¡ Hijo! ¿ Dónde estuviste todo el día?
Where have you been all day?
¿ dónde has estado todo el día?
- And where have you been all day?
- ¿ Y dónde has estado todo el día?
Sartini, where have you been all day?
Sartini, ¿ dónde te metiste el día entero?
Where have you been all day?
¡ Nicole! ¿ Estás aquí? Pero, ¿ dónde has estado todo el día?
Where have you been all day?
¿ Dónde has estado?
Now, where have you been all day? We were worried. Well, I traded in the camper and I put a deposit on an apartment not half a mile from here.
Bien, vendí el cámper, e hice un depósito para un apartamento a menos de 1 / 2 milla de aquí.
Marcello, where have you been all day?
Marcello, ¿ dónde has estado?
WHERE HAVE YOU BEEN ALL DAY?
¿ Dónde estuviste todo el día?
Where have you been all day?
¿ Qué habéis estado haciendo?
Look, where have you been all day?
Mira, donde has estado todo el día?
Hey! Where have you been all day?
Hey, ¿ dónde has estado todo el día?
Where have you been all day?
¿ Dónde ha etado todo el día?
yeh, under one condition : you never help me, again nice trophy hey, where have you been all day?
Sí, con una condición, que no me vuelvas a ayudar. Lindo trofeo. Hey, ¿ dónde has estado todo el día?
Where have you been all day, BJ?
¿ Dónde estuviste todo el día, BJ?
where have you been all day?
¿ Dónde has estado todo el día?
Hey, where have you been all day?
¿ Ey, dónde estuviste todo el día?
Maya, where have you been all day? .
Maya, ¿ dónde has estado en todo el día?
Where have you been all day and night?
¿ Dónde estuviste todo el día y la noche?
- Where have you been all day?
- ¿ Donde estuviste todo el día?
- Where have you been all day?
- ¿ Dónde estuviste todo el día?
Where have you been all day long, yesterday?
¿ Por dónde estuviste todo el día de ayer?
Where have you been all day?
¿ En donde estuviste todo el día?
Where you have been all the day?
¿ Dónde has estado todo el día?
Where have you been all day?
¿ Dónde han estado todo el día?
? Billy boy Where have you been all the day, my Billy boy?
¿ Billy boy, dónde has estado todo el día, mi Billy boy?
Someday, when you have nothing better to do you might try to explain just where you've been all day!
Un día, cuando no tengas nada que hacer ¡ ya me explicarás dónde has estado todo el día!
Where the fuck have you been all day?
¿ Dónde estuvieron todo el día?
Hey, where the hell have you been, we've been waiting all day!
Donde has estado? He esperado todo el dia!
I believe you thought I was lying... that I did not actually get down on my hands and knees... in a brand-new Donna Karan suit and crawl around on a floor... where people who have stepped in mud and garbage and animal waste... have been traipsing all day long.
Pienso que creíste que mentí... que no me arrodillé... con mi traje nuevo de Donna Karan y gateé por un suelo... que la gente que pisó barro, basura y desperdicios de animales... ha estado pisoteando todo el día.
" Where have you been all day?
Hola Namrata, soy Pooja de la oficina ¿ Dónde has estado todo el día?
Where have you been all day?
- ¿ Dónde has estado todo el día?
Hey, I've been two-waying you all day, where have you been?
Te he estado llamando. ¿ Dónde has estado?
Where the hell have you been all day?
Dónde estuviste todo el dia?
What have you been doing all day? Where have you been?
En donde has estado sabes lo preocupados que estábamos
So where have you really been all day?
- ¿ Así que donde has estado realmente todo el día?
Where the hell have you been all day?
- Donde estuviste todo el dia?
- Where have you two been all day?
¿ Dónde habéis estado todo el día?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]