Where have you been all my life Çeviri İspanyolca
93 parallel translation
Oh, Billy, where have you been all my life?
Oh, Billy, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Guy, where have you been all my life, hmm?
¿ Dónde has estado...?
Well, little lady, where have you been all my life?
¿ Dónde se ha escondido durante toda mi vida?
Sabrina, where have you been all my life?
Oh, Sabrina, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Where have you been all my life, wife?
¿ Dónde has estado toda mi vida, amor mío?
Where have you been all my life?
¿ Dónde ha estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Donde os habéis metido antes en mi vida?
Darling David, where have you been all my life?
David querido, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Dónde has estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Dónde has estado durante el resto de mi vida?
- Where have you been all my life?
- ¿ Qué haces aquí?
And where have you been all my life?
¿ Y dónde ha estado toda mi vida?
Oh, where have you been all my life?
¿ Dónde estuviste durante toda mi vida?
Where have you been all my life, you gorgeous darling?
¿ Dónde has estado toda mi vida, precioso cariñito?
Girl where have you been all my life?
- Muchacha, ¿ donde has estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
- ¿ En donde has estado todo éste tiempo?
Hey! Where have you been all my life?
¿ Dónde has estado tú toda mi vida?
Oh, Gregory... where have you been all my life?
Ah, Gregory ¿ dónde estuviste toda mi vida?
Where have you been all my life? All your life?
- ¿ Dónde has estado toda mi vida?
♪ "Where have you been all my life?"
"¿ Dónde has estado toda mi vida?"
Oh, Mitchy, where have you been all my life?
Oh, Mitchy, donde has estado toda mi vida?
Sweetheart, where have you been all my life?
Cariño, ¿ dónde estuviste toda mi vida?
You. Where have you been all my life?
A ti. ¿ Por qué no has entrado antes en mi vida?
My god, Giorgio. Where have you been all my life?
Dios mío...?
Where have you been all my life?
Donde has estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Dónde ha estado el resto de mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Dónde estuviste toda mi vida?
- Whoa. Where have you been all my life?
¿ Dónde has estado escondida?
Where have you been all my life?
¿ Dónde has estado todo este tiempo?
Where have you been all my life, mr. Man?
¿ Dónde has estado toda mi vida, Sr. Caballero?
- Where have you been all my life?
- ¿ Dônde habías estado toda mi vida?
- Where have you been all my life? - All right.
¿ Dónde estabas, amor?
And then I see this block of clay. And it was like. " Where have you been all my life?
Y luego veo este bloque de arcilla y fue como "¿ Dónde estuviste toda mi vida?"
" where have you been all my life?
"¿ Donde has estado toda mi vida?"
Where have you been all my life?
¿ Dónde habías estado toda mi vida?
Where have you been all my life?
¿ Donde has estado toda mi vida?
Oh, jerome. Where have you been all my life?
Oh Jerome, ¿ dónde estuvo en toda mi vida?
Where have you been all my life, doll face?
¿ Dónde has estado toda la vida, muñeca?
Where have you been all my life?
¿ Dónde habías estado?
Where have you been all my life?
Es un placer conocerte.
Well, where have you been all my life?
Bueno, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Oh, where have you been all my life?
Oh, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Darling David, where have you been all my life?
David, Al ¿ Dónde han estado toda mi vida?
Darling David, where have you been all my life?
David, querido, ¿ dónde has estado toda mi vida?
Hey, good-looking, where have you been all my life?
Hey, preciosa, ¿ donde has estado toda mi vida?
Ah, where have you been all my life, you beautiful can?
Ah, ¿ dónde estuviste toda mi vida, hermosa lata?
[laughs] Oh, where have you been all my life?
¿ Dónde has estado toda mi vida?
Hello, Ben, where have you been all my life?
Hola, Ben, ¿ Donde haz estado toda mi vida?
And where have you been all my young, lonely life?
y donde ha sido durante toda mi juventud, vida solitaria?
I've been in this business since I was six years old and I've lived in this area all my life so, I know what Talal does and where he does it and you certainly have some effect on him
He estado en este negocio desde que tenía seis años. Y he vivido en este ámbito toda mi vida. Así que, conozco lo que hace Talal y cuando lo hace.
Montgomery. Where the hell have you been hiding all my medical life?
Montgomery. ¿ Dónde diablos te has escondido toda mi vida médica?