English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where have you been all night

Where have you been all night Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
"Where have you been all night?"
"¿ Dónde has estado toda la noche?"
Where have you been all night, Tim?
¿ Dónde has pasado la noche, Tim?
Where have you been all night, and what happened?
¿ Dónde estuvo toda la noche y qué pasó?
Where have you been all night, playing house with Bert Jefferson?
¿ Dónde estuviste esta noche, jugando con Bert Jefferson?
Where have you been all night?
¿ Dónde ha estado toda la noche?
Where have you been all night?
- Pues aquí estoy. - Tarde para volver. - ¿ Por qué?
Joe. Where have you been all night?
Joe, ¿ dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night?
¿ Dónde estuviste toda la noche?
Where have you been all night?
¿ Dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night?
- ¿ Dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night, filthy animal?
¿ Dónde has estado toda la noche, basura humana?
Sandro, where have you been all night?
Sandro, ¿ dónde has estado toda la noche?
- Where have you been all night?
- ¿ Dónde estuviste toda la noche?
- Where have you been all night, uh?
- ¿ Dónde te habías metido? - Por ahí.
Honey, where have you been all night?
Querido, ¿ dónde estuviste toda la noche?
Where have you been all night?
Donde estuviste toda la noche?
Where have you been all night?
- Donde estuviste toda la noche?
- Where have you been all night?
- ¿ Donde estuviste toda la noche?
And where have you been all night?
y Donde has estado toda la noche?
Where have you been all night?
¿ Dónde has estado?
- Where have you been all night?
- ¿ Dónde te metiste anoche?
Where have you been all night?
¿ Dónde estuviste?
Hello. Where have you been all night?
Hola. ¿ Dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night?
¿ Dónde hemos estado?
Reese, where have you been all night?
Reese, ¿ dónde has estado toda la noche?
Who threw up in here? And where have you been all night, mommy fattest?
- ¿ ¡ Y tu donde has estado mama gordota!
And where have you been all night, mommy fattest?
- ¿ ¡ Y tu donde has estado mama gordota! ?
- where have you been all night?
- ¿ Dónde anduviste anoche?
Where have you been all night?
Donde has estado toda la noche?
Hey, where have you been all night?
Oye, ¿ dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night, Gwen?
¿ Dónde has estado toda la noche, Gwen?
Cleveland, where have you been all night?
Cleveland, ¿ Dónde has estado toda la noche?
Damn it. Yeah, I'm good. Where have you been all night?
demonios si, estoy bien donde has estado toda la noche?
Okay, well, then where have you been all night?
Vale, bien, ¿ dónde has estado toda la noche?
Where have you been all night?
¿ Dónde estuviste durante toda la noche?
Where have you been all night, or shouldn't I ask?
¿ Dónde has estado toda la noche, o no debo preguntarlo?
where have you been all night, sir?
donde has estado toda la noche, señor?
Where have you been all night?
¿ Dónde has estado toda la noche? ¿ Kevin?
Where have you been all night? You know what time it is now?
¿ Dónde has estado toda la noche?
And where have you been all night, young lady?
¿ Y dónde has estado toda la noche, jovencita?
Where the hell have you been all night?
¿ Dónde demonios has pasado la noche?
Where have you been all night, Flap?
¿ Dónde has estado toda la noche, Flap?
Where have you been, that you'd have to stay out all night?
¿ Dónde has estado toda la noche?
Homer, where have you been all night?
¿ Dónde estuviste toda la noche?
Where have you been all night?
- Lo dudo.
Where the hell have you been all night?
¿ Dónde estuviste toda la noche? Amigo...
Where the hell have you been all night?
¿ Y tú dónde hostias has estado? ¡ Dijiste que ibas a pasar la noche aquí!
Where the hell have you been all night With my mild-mannered friend tim thomasen?
¿ Donde has estado toda la noche con mi amanerado amigo maduro Tim Thomerson?
Where have you been all day and night?
¿ Dónde estuviste todo el día y la noche?
Where the hell have you been all night, young man!
Donde diablos has estado toda la noche, jovencito!
Elliot, where the hell have you been all night?
Elliot, ¿ dónde rayos has estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]