English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where is he right now

Where is he right now Çeviri İspanyolca

230 parallel translation
Where is he right now?
¿ Por dónde anda ahora?
- Where is he right now?
- ¿ Dónde está ahora?
- Where is he right now?
¿ En dónde se encuentra?
Where is he right now?
¿ Dónde está él ahora?
Where is he right now?
¿ Dónde está ahora mismo?
Would you happen to know where he is right now? no...
El hombre que derrotó al clan Yoshioka, ¿ verdad?
I wonder where he is right now.
Me pregunto dónde andará ahora.
Any idea where he is right now?
¿ Podrías decirme donde encontrarlo?
- Where is he now? Right after that picture was taken, he got a little hot with the law and joined the Navy to cool off.
Justo después de tomarse esa foto, se calentó un poco con la Ley y para enfriarse, se enroló en la Marina.
Sergeant o'Hearn, since your great friend, David White, is listed as over the hill would you mind telling the court just exactly where he is right now?
Sargento O'Hearn, ya que su amigo, David White, es un hombre sin tacha,... ¿ podría decirnos dónde se encuentra ahora?
All right. Now, where is he?
Está bien. ¿ Dónde está él?
He could have scraped the ice on his way to the bottom where he is lying right now completely silent.
Ha podido raspar el hielo al bajar al fondo donde se encuentra ahora, completamente en silencio.
I wonder where he is right now?
Sí. Me pregunto, ¿ dónde estará ahora?
Do you know where he is right now?
- ¿ Sabe dónde está ahora? - No.
That's all right. Where is he now?
Está bien. ¿ Dónde está ahora?
All right, where is he now?
- A ver, ¿ dónde está ahora?
I wanna know where they think he is right now, who his contacts are in the States... anything at all.
Quiero saber dónde creen que está ahora, quiénes son sus contactos en EE UU, cualquier cosa.
Now, Alfredo Spantini is a man who when he wants to get off, wants to get off right away, no matter where he happens to be.
Ahora, Alfredo Spantini es un hombre que cuando quiere correrse, quiere correrse de inmediato, no importa donde esté.
That's right. Where is he now?
Así es. ¿ Dónde está él?
The only thing that we know for sure right now is where he isn't.
Lo único que sabemos con seguridad ahora mismo es dónde no está.
Do you know where he is right now?
¿ Sabe dónde está ahora?
I am way more unstable than you so you better tell me where he is right now.
Yo soy mucho menos estable que tú así que será mejor que me digas ahora mismo dónde está.
And where he is. We're on our way right now.
Estamos de camino.
Where d'you think he is right now?
¿ Dónde crees que está ahora?
His two best friends need his help right now, and where is he?
Sus dos mejores amigos lo necesitan ¿ y dónde está él?
You know where he is right now?
¿ Sabes dónde está Strozzi?
Right. Where is he now?
- Bien ¿ y ahora dónde está?
"So now you're appreciating him from a good distance, right?" And where is he now? Romancing new-find Kamini!
llorando en la soledad asi este te dejo por otra
And you have no idea where he is right now?
Entonces no sabes dónde está ahora.
For a very reasonable $ 50 surcharge I can tell you exactly where he is right now.
Por unos razonables cincuenta dólares... puedo decirte exactamente donde está él en este momento.
You know, where he is isn't important right now.
Es correcto.
Or where he is right now.
O dónde se encuentra ahora.
We need to know where he is right now.
- Tiene que decirnos dónde está.
God knows where he is right now.
Quién sabe dónde está ahora.
I've been there myself, sitting right where he is now, not thinking you have a chance.
He estado en su lugar, sentada ahí, pensando que no tenía esperanza.
I'd like to know where he is right now.
Quisiera saber dónde está.
You know where he is right now?
¿ Sabes dónde está ahora mismo?
So you can tell us where he is right now?
¿ Puede decirnos dónde está ahora?
- Right, where is he now?
Bien. ¿ Y ahora dónde está?
Where is he at right now?
¿ Dónde está él ahora?
I'm not sure where he is right now.
No estoy muy seguro de dónde está ahora mismo.
You think he's the reason my life is where it is right now.
¿ Que él es la razón por la que mi vida es como es?
- Where is he? - Right now, no clue.
¿ Dónde está?
Not only that, I know where he is right now.
No sólo eso, sé donde está.
But right now I need him where he is, if for no other reason than to... well, to take the hit for this thing right here, but I tell you what I'm gonna do, though.
Pero ahora mismo lo necesito donde está, aunque solo sea por... Para que cargue con la culpa. Pero os diré lo que voy a hacer.
Ooh. Actually, uh, truth be told, no one knows where he is right now.
En realidad, nadie sabe dónde está.
Where the hell is Muco? He was just still here, right? He was - and now he's here...
¿ Dónde rayos está Miko?
He's acting director on this task force, and right now we're in the middle of a crisis. Where is he?
Es el director en funciones de esta fuerza operativa, y ahora mismo estamos en medio de una crisis. ¿ Dónde está?
You can tell me where he is right now.
Decirme dónde se encuentra, en este momento.
I have no idea where he is right now.
No tengo ni idea de dónde estará ahora mismo.
I want to know how you got to him... and where he is, right now.
Quiero saber como llegar a él y dónde está en este mismo instante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]