English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whistler

Whistler Çeviri İspanyolca

544 parallel translation
Who's that, Whistler's mother?
¿ Quién es esa, la madre de Whistler?
It looks like a Whistler.
Parece de Whistler. - Lo es.
I was thinking of Whistler.
No, pensaba en Whistler.
Whistler never made a portrait of his wife.
Nunca pintó a su mujer.
Practically Whistler's Mother.
Practicamente una abuelita.
Gwen, there's something wrong with my whistler.
Gwen, no puedo silbar.
If your hair were gray you'd look like Whistler's mother.
Si tuvieras el pelo canoso, parecerías una vieja.
- What about the whistler?
- ¿ Y si fuera el silbador?
Well, I couldn't very well hire Whistler's mother.
Bueno, no podía contratar a una madre de primera.
I'll never see anything that reminded me less of Whistler's Mother.
Jamás veré nada que me recuerde menos el cuadro "La madre de Whistler".
- So did Whistler.
- También Whistler.
You'd laugh out loud at Whistler's Mother
Si no te gustan las chicas del Vargas te reirás de "La madre del Whistler".
"Why," I said to myself, "would the man who stole whistler's mother waste his time on an old broken-down elevator?"
¿ Por qué, me dije a mi mismo, malgastaría su tiempo, el hombre que robó a la madre de Whistler, en un viejo ascensor averiado?
He wants me to sing... but at heart I'm a whistler.
Él quiere que yo cante, pero a mí me gusta silbar.
If you need a whistler, let me know.
Si necesitan alguien que silbe, avísenme.
I'm so fortunate in having this letter of introduction to you from Mr. Whistler.
Por fortuna, el Sr. Whistler me dio esta carta de presentación.
What a dear disagreeable man.
Whistler, es hombrecillo tan desagradable.
Mr. Whistler has indeed done me a favor, in introducing me to you.
El Sr. Whistler me ha hecho un favor presentándomela.
Hi, whistler.
Hola, Whistler.
Well, Mrs. Whistler!
¡ Hola, Srta. Pintora!
I may have Whistler in to paint you tomorrow.
Puede que venga Whistler a pintarte mañana.
" couple of Whistler's Mothers.
" par de comadres.
I'm sure you're a great whistler.
Estoy seguro de que eres un gran silbador.
And now, the Great Roberto, the famous whistler.
Ahora el Gran Roberto, el famoso silbador.
Uh, here we have a portrait of the firstJervis Pendleton... painted by James Abbott McNeill Whistler.
Aquí tenemos un retrato del primer Jervis Pendleton... pintado por James Abbott McNeill Whistler.
Whistler's father.
El padre de Whistler.
Here we have the portrait of the firstJervis Pendleton... painted by James Abbott McNeill Whistler.
Aquí tenemos el retrato del primerJervis Pendleton... pintado por James Abbott McNeill Whistler.
Listen, I wouldn't trust him with Whistler's mother.
Escucha, no le confiaría ni a la madre de Whistler.
Hey, Hogan, now listen, all we got for a band is a piano, a banjo, a flute, a violin, a bugle and an ocarina, six harmonicas and one bird whistler...
Hogan, oye, para la banda solo tenemos un piano, un banjo, una flauta, un violín, una corneta y una ocarina, seis harmónicas y un silbato...
I don't care for Whistler's mother Charley's aunt or Schubert's brother
No me gusta la madre de Whistler ni el hermano de Schubert
- We call him "whistler"!
- Silbando, sargento.
No, I'm Whistler's father.
No, soy el papá de Anita la huerfanita.
Whistler's mother?
¿ Es una abuela?
Get your mother out of here, Whistler!
- ¡ No van a colgar ese cuadro! ¿ eh? - Saca a tu madre de aquí, Whisler.
Maybe Whistler.
Quizás Whistler.
- l'm not a good whistler.
- No silbo muy bien.
Another Whistler's Mother.
Otra Madre de Whistler.
Whistler's Mother.
El cuadro de la madre.
- Right in front of Whistler's Mother.
- Justo enfrente del cuadro de la madre.
Whistler,
Whistler,
Putting a new package on a great old product would be like putting a miniskirt on Whistler's Mother.
Darle un nuevo diseño a un viejo producto es como ponerle minifalda a la Madre de Whistler.
I the undersigned, Whistle Whistler, I say and affirm that if I had a garden full of trees, I would have left it to my faithful dog to perform his needs.
Yo, el abajo firmante, Fischietto Fischiegrille, digo y sostengo que si hubiese tenido... un jardín lleno de árboles, se lo hubiese dejado a mi fiel perro... para sus necesidades.
Ask, and ye shall receive, Mrs Whistler.
Sus deseos se cumplirán, señora Whistler.
Mrs Whistler did want some pictures of the canals for the children.
La señora Whistler quería unas fotos de los canales para los niños.
Your majesty, have you met james mcneill whistler? Yes, we've played squash together.
Majestad, ¿ conoce ya a James McNeil Whistler?
It... it was one of whistler's. I never said that.
Es de Whistler.
Thank you, Mr. Whistler.
Gracias, Sr. Whistler.
Good-bye, Mr. Whistler.
Adiós, Sr. Whistler.
- Mr. Whistler, do come in.
Ah, Sr. Whistler, pase, por favor.
- Good-bye, Mrs. Saunders.
- Adiós, Sra. Saunders. - Adiós, Sr. Whistler.
Oh yes, Mr. Whistler.
Ah, sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]