Whitaker Çeviri İspanyolca
491 parallel translation
I'm Whitaker.
Yo soy Whitaker.
Mr. Whitaker, I'd like for you to take me off the case.
Señor Whitaker, me gustaría que me retirara del caso.
I'm going to leave the case, Mr.
- Voy a dejarlo, señor Whitaker.
Mr. Whitaker, I just...
- Señor Whitaker, yo sólo...
Only in time to dress for Miss Whittaker's party.
A tiempo para vestirse para la fiesta de la Sra. Whitaker. ¡ Santo cielo!
I thought of my best black. But still, no, it's never very dressy at the Whittaker's.
Pensé que lo mejor sería de negro,... pero hay que vestirse bien para los Whitaker.
I'm exhausted! Hell of a party, Sir Whittaker!
Espléndida fiesta, Sra. Whitaker.
- [Man] Ladies and gentlemen... - Shh. it gives me great pleasure to introduce to you... the class valedictorian, Miss Susan Whitaker... who will speak to you on...
Damas y caballeros... tengo el placer de presentarles... a la alumna que pronunciará el discurso, la Srta. Susan Whitaker... quien hablará... sobre "Nuestra generación y los desafíos del futuro".
- Fred, Fred Whitaker.
- Fred, Fred Whitaker.
However, as Whitaker states... conjecture is a reasoning which links a fact to an individual... and these proceedings do not contain a single fact, a single clue... much less a conjecture!
Sin embargo... como sentencia Whitaker... la presunción es el raciocinio que relaciona el hecho real... con el probable. Y no hay en los autos... un hecho real, ni un indicio siquiera... mucho menos una presunción...
Max, why does Professor Whitaker have to transmit his rocket-fuel formula to the American scientists verbally?
Max, ¿ por qué el profesor Whitaker debe transmitir su fórmula de combustible a los científicos verbalmente?
It's all in Professor Whitaker's head.
Todo está en la cabeza del profesor Whitaker.
Now, Professor Whitaker, if you'll come with us.
Profesor Whitaker, si puede acompañarnos.
- P.A. : Professor Whitaker, phone call.
- Profesor Whitaker, tiene una llamada.
- Professor Whitaker, phone call.
- Profesor Whitaker, tiene una llamada.
Max, at this moment, America's greatest scientists are on their way here to meet with Professor Whitaker.
En este momento, los mejores científicos de EE.UU vienen a encontrarse con el profesor Whitaker.
In the meantime, to ensure Professor Whitaker's safety, I want him to stay at your apartment tonight.
Mientras tanto, para seguridad del profesor quiero que se quede en tu apartamento.
Max, Whitaker and Chain are outside waiting for you.
Max, Whitaker y Chain están afuera esperándote.
Gentlemen, Professor Whitaker has arrived safely because of the blundering of Agent Sidney here. Ah.
Caballeros, el profesor Whitaker ha llegado a salvo gracias a la torpeza del agente Sidney.
The rest of you have never seen pictures of Professor Whitaker.
El resto de ustedes nunca vio fotografías del profesor Whitaker.
Sidney : We must kidnap Professor Whitaker and make him divulge the secret rocket formula and sell it on the open market.
Debemos secuestrar al profesor Whitaker que nos dé la fórmula secreta para cohetes y venderla en el mercado.
Professor Whitaker is sound asleep.
El profesor está bien dormido.
But Professor Whitaker- - he'll be killed and we'll lose the formula.
Pero el profesor Whitaker morirá y perderemos la fórmula.
What about Professor Whitaker?
¿ Y el profesor Whitaker?
Uh, Professor Whitaker, the Chief wants to talk to you.
Profesor Whitaker, el jefe quiere hablar con usted.
Professor Whitaker is sleeping.
El profesor Whitaker está durmiendo.
At this very moment, Professor Whitaker is at CONTROL headquarters transmitting the rocket-fuel formula to those US scientists.
En este preciso momento, Whitaker está en el cuartel general de CONTROL transmitiendo la fórmula a esos científicos de Estados Unidos.
Professor Whitaker must be killed!
¡ Hay que matar al profesor Whitaker!
Professor Whitaker's niece will arrive any minute, so keep your eyes open.
La sobrina del profesor Whitaker está por llegar, mantente atento.
So, Whitaker taught Chain the formula just in case.
Whitaker le enseñó la fórmula a Chain por si acaso. No, Max.
No, Max. Whitaker never knew the formula.
Whitaker nunca supo la fórmula.
Whitaker was the agent- - the expendable agent.
Whitaker era el agente... El agente prescindible.
Whitaker looks like a scientist.
Whitaker parece un científico.
That's what gave British Intelligence the idea of switching their roles to make Whitaker the target.
Es por eso que a la Inteligencia Británica se le ocurrió convertir a Whitaker en el blanco.
So that's why Chain was such an unreliable agent, and why Whitaker was such a terrific shot.
Por eso Chain era un agente tan poco confiable y por eso Whitaker tenía tan buena puntería.
Quite, but there is a man called Whitaker.
Muy bien, pero hay un hombre llamado Whitaker.
Whitaker that name rings a bell.
Whitaker... el nombre me suena.
Well, Whitaker was always an outsider, always mixed up in quarrels with other scientists.
Bueno, Whitaker fue siempre un camorrista, siempre metido en rellertas con otros científicos.
The Minister has some information for you, Doctor about this elusive fellow Whitaker.
El Ministro tiene alguna información para ti, Doctor. Acerca de ese tipo difícil de encontrar, Whitaker.
I'm interested, Miss Smith. Where is this fellow, Whitaker?
Me interesa, señorita Smith. ¿ Dónde está ese hombre, Whitaker?
They're on to Whitaker, you know?
Están tras Whitaker, sabes?
Er, my name is Whitaker, Doctor.
Er, mi nombre es Whitaker, Doctor.
Whitaker, where are you?
Whitaker, donde estás?
You, Whitaker, will produce a last wave of apparition monsters all over
Usted, Whitaker,... traerá una última oleada de monstruos apareciendo por todo...
If you're ready, Whitaker?
Cuando esté listo, Whitaker.
Can Whitaker really do that?
Puede Whitaker realmente hacer eso?
Whitaker's machine creates a protective field.
La máquina de Whitaker crea un campo de protección.
Let Professor Whitaker pull that lever and you shall have the golden age that I promised you.
Dejad que el profesor Whitaker tire de la palanca y... tendréis la edad de oro que os prometí.
I still don't understand, Doctor when Whitaker first pulled that switch, was time reversed or wasn't it?
Todavía no lo entiendo, Doctor. Cuando Whitaker primero pulsó ese interruptor, el tiempo se invirtió o no?
- Professor Whitaker? - Yes?
- ¿ Profesor Whitaker?
Whitaker?
Whitaker?