Who do we have here Çeviri İspanyolca
185 parallel translation
Who do we have here?
¿ Pero quién tenemos aquí?
Who do we have here?
¿ Quién es ése?
- And who do we have here? - The wife-killer.
- ¿ A quién tenemos aquí?
Who do we have here?
¿ A quién tenemos aquí?
Hey, who do we have here with us tonight?
Eh, ¿ a quién tenemos hoy con nosotros?
Who do we have here?
¿ Qué tenemos aquí?
- And who do we have here now?
¿ Y a quien tenemos aquí?
Well, who do we have here?
Vaya, ¿ a quién tenemos aquí?
Who do we have here?
¡ Caramba, quién está aquí!
Well... Who do we have here?
Bueno. ¿ A quién tenemos aquí?
WELL! WHO DO WE HAVE HERE?
¿ A quién tenemos aquí?
Well, who do we have here?
¿ A quién tenemos aquí?
- Who do we have here?
- ¿ A quien tenemos aqui?
Let's see. Who do we have here?
Veamos. ¿ A quién tenemos aquí?
Who do we have here?
a quien tenemos aqui?
Oh, who do we have here?
Oh, ¿ a quién tenemos aquí?
Who do we have here?
A ver a quienes tenemos.
- Who do we have here?
- ¿ A quién tenemos aquí?
And who do we have here?
Y ¿ que tenemos aquí?
Who do we have here?
Mira quien esta aquí?
Uh, who do we have here?
Eh, ¿ a quién tenemos aquí?
who do we have here?
¿ Qué tenemos aquí?
Who do we have here?
¿ A quiénes tenemos aquí?
Oh, who do we have here?
¿ A quién tenemos aquí?
Well, who do we have here?
Bueno... ¿ A quién tenemos aquí?
Who do we have here?
¿ Quién está aquí?
Who do we have here?
¿ Qué tenemos aquí? Ella es Carrie.
Eric, who do we have here?
Eric, ¿ A quién tenemos aquí?
Well, who do we have here?
¿ Quién es ella?
Enfin. Who do we now have here in this car that could have known or could have been involved with the Armstrong household?
En fin. ¿ A quién tenemos en este vagón... que haya podido haberse relacionado con los Armstrong?
I want to know who works here, what they do, what buildings we have, what goes on in them. And comlete record.
Quiero saber quién trabaja aquí, qué hace, qué edificios tenemos, como se usan.
What we have here is a potentially aggressive, dynamite guy who can do anything he wants.
Lo que tenemos aquí es a un hombre potencialmente agresivo, dinamita que puede hacer lo que quiera.
Who do we have here?
Bienvenido.
Well, well, who do we have here?
Vaya, vaya.
We do have a little bit of people who became jealous maybe envious because here people seem to get a little bit more than what other people do.
Hemos tenido alguna gente que se ha vuelto un poco celosa, envidiosa tal vez, porque piensan que aquí pueden obtener un poco más.
We do have a few people here who would like a further examination.
Aquí tenemos gente que quisiera otro examen
Do I have to remind you that we're the ones who brought you here?
¿ Tengo que recordarte que fuimos nosotros quienes te trajimos?
And who do we have here?
¿ A quién tenemos aquí?
Who else do we have here, ladies and gentlemen, that I know?
¿ A quién más tenemos aquí, señoras y señores, que conozca?
Who do we have around here that could find us a somewhat used soda bottle?
¿ A quién tenemos por aquí que pueda encontrarnos una botella de soda usada?
That's quite a nice turnout you have here. Yes, we're very proud of the number of people who have nothing to do on a Friday night.
Vaya montón de público... sí, estamos orgullosas de la cantidad de gente que no tiene nada que hacer.
We do have a statement here, but if the general finds out, he's going to ask who was responsible.
Tenemos el comunicado aquí. nos hará responsables.
Do you have any idea who she might have gotten in the car with? We know everyone here.
¿ Tienes idea de con quién se puede haber ido en el auto?
We arrived at the entrance of a city. We have come a long distance by very bad roads. But now told to stay here with people who do not know.
Estamos cerca de la ciudad a la que íbamos hoy hemos hecho muchos kms. en carreteras muy malas y ahora nos piden que nos quedemos aquí con gente a la que no conocemos nada, con la TV, no sé que está pasando
And what we do is all the crew members who want to indulge put their names on a $ 5 bill, tuck it into the bucket here and we have a winner for $ 5 Friday.
Cuddy me puso aquí solo para hacerle la vida imposible. Dos días mas, y puede volver a hacerse la vida imposible solo. De acuerdo.
- Who do we have here?
- Lloyd Roberts, ex 38 semanas.
I mean, it was like, if I was around van gogh... You know, I've always had contempt for those people who didn't understand genius, and here I am given my shot and what I'm saying is, please put him in the hospital'cause we don't wanna have to deal with him. We don't know what to do.
Yo condenaba a quienes no entendieron a Van Gogh, a los que no entendían a los genios y en cambio yo pedí que lo ingresaran, porque no sabíamos qué hacer con él.
If you're here, who do we have in the delousing tank?
Si estás aquí, ¿ a quién tenemos en el tanque para despiojar?
So who do we have here?
¿ A quién tenemos aquí?
And then once we've secured the border, we have to deal with the illegal immigrants who are already here putting in an honest day's work ; doing the jobs we need them to do.
Cuando hayamos asegurado la frontera,... hemos de legalizar a los inmigrantes ilegales... que ya está aquí trabajando honradamente... desempeñando trabajos que necesitamos que hagan.
Nothin'we can remember here... is gonna have anything to do with who we really are.
Nada que logremos recordar aquí tendrá relación con quiénes somos.