English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Why don't you ask him

Why don't you ask him Çeviri İspanyolca

574 parallel translation
What are you going to do, write him off your income tax? Why don't you ask Georgia Mansfield or Thelma Joyce how much he mooched out of them?
Si yo fuese tú, le preguntaría a Thelma y a Georgia cuanto les debe él.
Well why don't you ask him?
- Lo somos. - ¿ Y por qué no se lo pides?
Why don't you ask him?
¿ Por qué no se lo pides tú?
Then why don't you ask him?
¿ Entonces por qué no se lo pides?
Well, why don't you ask him?
Bueno, ¿ por qué no se lo preguntas a él?
The lingerie department. Why don't you ask him?
Pregunta a ese señor.
Why don't you ask him?
¿ Por qué no se lo pides?
Yeah, he would be good. So, why don't you ask him to open negotiations?
Sí, él sería bueno. ¿ Por qué no le pides que inicie las negociaciones?
Why don't you ask him to sleep at the garage.
Por qué no le pides que duerma en el taller.
Why don't you ask him? Ouch!
- ¿ Por qué no le preguntas a él?
Then why don't you ask him?
Entonces ¿ por qué no se lo pides tú?
I think so. Why don't you go and ask him, John?
Así lo creo. ¿ Por qué no vas y se lo pides?
If you want to know, why don't you ask him?
Si quieres saberlo, ¿ por qué no se lo preguntas?
- Why don't you come around when Bobo's here and ask him?
Venga cuando Bobó esté aquí y pregúnteselo a él. No tengo que hacerlo.
- Why don't you ask him?
- ¿ Por qué no se lo preguntas?
Well, why don't you wake him up and ask him?
- ¿ Por qué no lo despiertas?
Why don't you ask him?
Pregúntele.
Why don't you ask him if you have to diet?
¿ Por qué no le pregunta si tiene que estar a dieta?
- Why don't you ask him?
- ¿ Por qué no se lo pregunta?
Why don't you ask him why he's wearing white gloves?
Pregúntele por qué usa esos guantes.
- Why don't you ask him?
- ¿ Por qué no se lo pregunta a él?
Why don't you go to Sam Wainwright and ask him for the money?
¿ Por qué no acudes a Sam y le pides el dinero?
Why don't you find Steve Martin and ask him?
¿ No le puede preguntar a Steve Martin?
- And why don't you ask him?
- ¿ Y por qué no se lo preguntas?
─ Why don't you ask him?
- ¿ Por qué no se lo preguntas?
Why don't you call Tony and ask him?
¿ Por qué no le preguntas a Tony?
You and Riccardi got a lot in common, why don't you ask him?
Tú y Riccardi tenéis mucho en común, ¿ por qué no le preguntas?
- Who was he working for? - Search me. Why don't you ask him?
- No se, ¿ por qué no se lo pregunta a él?
We have a date at 9. Why don't you ask him to dinner? We can talk before dinner.
Bien, invítale a cenar aquí y hablaremos antes de la cena.
- Why don't you ask him outright?
- ¿ Por qué no le pregunta directamente?
Why don't you ask him who shot down Hugh Clagg?
¿ Por qué no le pregunta quién ha matado a Hugh Clagg?
I wouldn ´ t know. Why don ´ t you ask him?
No lo sé. ¿ Por qué no se lo pregunta?
Why don't you ask him yourselves? - Well -
¿ Por qué no se lo piden ustedes mismos?
- Why don't you ask him where he got it?
- Pregúntenle a él cómo lo consiguió.
- Why don't you ask him yourself?
- ¿ Por qué no se lo preguntas tú mismo?
Why don't you go up and ask him?
¿ Porque no subes y se lo preguntas?
Why don't you ask him to fix you up with a blind date?
¿ Por qué no le dice a Albert que le presente a alguna?
Why don't you ask him to join us in the bar?
¿ Por qué no lo invitas a tomar algo?
Why don't you come by tomorrow and ask him yourself?
¿ Por qué no vuelven mañana?
Why don't you ask him?
- ¡ Pregúntale!
Why don't you ask him.
- Pregúntaselo tú.
Why don't you ask him?
Pregúntale a él.
But instead of waiting for him to ask, why don't you ask him?
¿ Pero si se casa contigo, si se ofrece a ello?
Why don't you ask him over.
¿ Por qué no le invitas?
I don't know why he came, but you shouldn't ask him here
No sé por qué ha venido, pero no deberías preguntárselo aquí.
Why don't you ask him why he didn't warn us that the whole-wheat bread is stale?
¿ Por qué no le preguntas por qué no nos advirtió que el pan estaba rancio?
Why don't you ask him yourself?
¿ Por qué no se lo decís vos?
Why don't you ask him!
¿ Por qué no se lo dices a él?
I mean, if your man followed me, why don't you ask him?
Si su hombre me siguió, ¿ por qué no le pregunta?
Why don't you ask him?
¿ Por qué no se lo preguntas?
- Why don't you ask him?
Pues pregúnteselo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]