Why would i help you Çeviri İspanyolca
168 parallel translation
WHY WOULD I HELP YOU.
Por qué iba a ayudarte.
But why would I help you and not keep the whole hoard for myself?
¿ Pero por qué debería ayudarte y no quedarme con todo para mí?
- Why would I help you out?
- ¿ Por qué le ayudaría ahí fuera?
Why would I help you find the parrot if stealing the parrot was my secret plan, huh?
¿ Por qué te he ayudado a encontrar el loro, si robar el loro era mi plan secreto, eh?
- Why would I help you.
- ¿ Por qué voy a ayudarte a ti?
And why would I help you?
¿ Y por qué te ayudaría?
Why would I help you?
- ¿ Lo conoces?
- Why would I help you?
- ¿ Y por qué te ayudaría?
And why would I help you?
¿ Y por qué habría de ayudarlo?
- Why would I help you?
- ¿ Por qué te ayudaría?
Why would I help you, Frank?
¿ Por qué iba a ayudarte, Frank?
Why would I help you?
¿ Por qué tendría que ayudarle?
In any event, I would like to be what help to you I can. - Why?
En cualquier caso me gustaría ayudarle en todo lo que pueda.
Well, anyway, I was thinking, son if you was to get yourself... Get yourself a farm, a store or something why, it would help you to pass the time.
Bueno, estaba pensando, hijo, que si te imaginaras una granja, una tienda o algo así, podría ayudarte a pasar el tiempo aquí
I don't why I'm even calling you, except it seemed like it would help if you knew about it.
Ni siquiera sé por qué la llamé pero me pareció que me sentiría mejor si usted lo sabía.
Fred, why don't you go behind her and catch her on the other side. I think that would help.
Fred, ¿ por qué no vas por detrás de ella y la atrapas del otro lado?
Why would I possibly help you?
¿ Por que iría a ayudarlos?
I dare say you're right not to but it would help a little, hurt a little less, if I knew why.
Me parece probable que tienes razones para no hacerlo pero ayudaría un poco y dolería menos, si supiera por qué.
Lynn, I'd expect this from an alien, but why on earth would you help him?
- Ninguna. Bueno, esa es una.
I don't understand why you would help them.
No entiendo por qué los ayudas.
I could see why you'd wanna do that, but why would I wanna help you?
Veo por qué querría hacer eso, ¿ pero por qué querría yo ayudarla a usted?
Would it be stupid to ask why you don't call the F.B.I. for help?
Si eres agente del FBI, ¿ por qué no le pides ayuda?
Yes... but I don't see why you would want to help me.
Sí, pero no veo por que me quieres ayudar.
Well, I would Iike to hear more about that. Why don't you come in and help me make the coffee.
Me gustaría oír más sobre eso. ¿ Por qué no entra y me ayuda a preparar el café?
I'll confront the truth of this, but first, why would you be able to help?
De acuerdo, confrontaré la verdad de todo esto pero primero dime, qué te califica para ayudar.
But it would really help me if I knew why you were doing this.
Pero me ayudaría mucho saber por qué hacías eso.
Why, yes, I would be Buffy. May I help you?
Sí, yo soy Buffy. ¿ Puedo ayudarle?
I know it would really help Ben, that's... basically why I came to see you.
Y sé que realmente ayudaría a Ben. Básicamente por eso vine a verte.
And the part I really don't understand, if you're looking for self-help, why would you read a book written by somebody else?
¡ Y la parte que no entiendo, si estás buscando auto-ayuda...! ... ¿ por qué lees un libro escrito por otra persona?
Why would I believe that you'd help me?
- ¿ Por qué he de creer que me ayudaría?
Why would I help you?
- ¿ Necio, por qué te ayudaría?
That's why I came back, to help Leo give you the power so this would never have to happen again.
Por eso he regresado, a ayudar a Leo a daros el poder para que esto nunca volviera a ocurrir.
Why would I wanna help you?
¿ Por qué iba a querer ayudarte?
That's why I promised her that I would always help look after you.
Es por eso que le prometí que siempre te cuidaría.
But why would you want to say no? Well, when there's a mercenary using his skills to help terrorists fire a missile at central London, I'd rather be here than lounging on the seventh floor.
Bueno, cuando hay un mercenario usando sus habilidades para ayudar a unos terroristas a disparar un misil en el centro de Londres, prefiero estar aquí que haciendo el idiota en la 7ª Planta.
Never mind. Why I even thought for a moment that you would be willing to help is beyond me.
¿ Cómo he podido pensar por un momento... que ibas a ayudarme?
Why would you want to help me after what I did?
¿ Por qué querrías ayudarme después de lo que hice?
Why, why... why, why, you know, why of all things that are rational and sane, would I help you?
¿ Por qué, por qué, por qué, por qué? Sabes, ¿ por qué entre todas las cosas sanas y racionales debería ayudarte
Why would you want to help me after what i did?
¿ Por qué quieres ayudarme después de lo que hice?
What I don't understand is why would you withhold information that would help us capture the guy that killed her?
Lo que no entiendo es, ¿ por qué retendrías información que nos ayudaría a atrapar al tipo que la mató?
And if I were to find out that you had written all that out for Kendall so that she could help Carl make his testimony more believable, why, that would be as good as a confession.
Y si veo que escribió todo eso en una carta para Kendall para que ella mejorara el testimonio de Carl caray, eso sería mejor que una confesión.
I don't know why i believed you would help me.
No sé por qué creí que me ayudarías.
- Why would I wanna help you?
- ¿ Por qué los ayudaría?
I don't understand why you think this would help.
No entiendo por qué piensas que esto ayudará.
I don't know why I thought you would help.
No sé por qué pensé que podrías ayudar.
Why would I want to help you?
¿ Por qué te iba a ayudar?
I'm sorry, but I'm at a loss as to why you think I, of all people, would want to help eli with this.
Lo siento, pero no entiendo ¿ por qué crees que yo de entre todos, querría ayudar a Eli con esto?
Then why would I send you the fortune cookie the first time, asking for help?
¿ Entonces para qué te enviaría la galleta de la fortuna la primera vez pidiéndote ayuda?
Why in bloody hell would I help you?
¿ Por qué demonios te ayudaría?
Why the hell would I help you, Dee?
¿ Por qué diablos de ayudaría, Dee?
Why the hell would I help you?
¿ Por qué demonios tengo que ayudarte?