English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Why would i lie to you

Why would i lie to you Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
Why would I lie to you?
¿ Por qué iba a mentirte?
Why would I lie to you!
¿ Por qué iba a mentirte?
- Why would I lie to you?
- ¿ Por qué iba a mentiros?
Why would I lie to you?
¿ Por qué habría de mentirle?
Why would I lie to you?
¿ Por qué te iba a mentir, mujer?
Abner, I love you. Why would I lie to you?
Abner, te quiero. ¿ Por qué iba a mentirte?
- Why would I lie to you?
¿ Por qué no lo haces?
Why would I lie to you?
¿ Por qué te iba a mentir?
Why would I lie to you?
¿ Por qué te iba yo a mentir?
Why would I lie to you? You know -
¿ Por qué le mentiría?
- Why would I lie to you?
- ¿ Por qué iba a mentirte?
- Why would I lie to you?
- Por qué te mentiría?
Why would I lie to you?
¿ Por qué te iba a engañar?
Yeah. Why would I lie to you?
Si, ¿ por qué te mentiría?
- Why would I lie to you?
- ¿ Qué ganaría con mentirte?
MacLeod, why would I lie to you?
- MacLeod, ¿ por qué te mentiría?
Why would I lie to you?
¿ Por qué tendría que mentirte?
- Why would I lie to you?
- Porque habría de mentirle?
Why would I lie to you, stupid?
¿ Por qué te mentiría a ti, estúpido?
Why would I lie to you?
¿ Por qué lo haría?
Why would I lie to you?
- ¿ Por qué te mentiría?
- Crazy! Why would I lie to you?
- ¿ Por qué iba a mentirte?
- Sure. Why would I lie to you?
- Claro. ¿ Por qué iba a mentirte?
Why would I lie to you?
¿ Por qué te mentiría?
- Why would I lie to you Amy?
- ¿ Por qué te mentiría?
Wh-Why would I lie to you about something like that?
Q - ¿ Por qué iba a mentir con usted acerca de algo como eso?
Why would I lie to you?
¿ Por qué le mentiría?
I invent, alter exaggerate, withhold but why would I lie to you?
Invento, sí, a veces exagero pero son mentiras que te las tenía que decir.
Why would I lie to you?
Vamos ¿ Por qué habría de mentirte?
Why would I lie to you when you threaten to kill me?
¿ Por qué le mentiría, si amenazó con matarme?
Why would I lie to you?
¿ Por qué habría de mentirte?
David, why would I lie to you?
David, porqué te mentiria a tí?
Rupert, why would I lie to you?
Rupert ¿ por qué te mentiría?
Why would I lie to you, Ms. Yang?
¿ Por qué debería mentir, Srta. Yang?
Why would I lie to you?
¿ Por que te mentiría?
I expect you to believe it, yes. Why would I lie?
Sí, espero que me crean. ¿ Por qué mentiría?
I would love to say to you why I did it. But I would have to lie to you.
Me gustaría decirle a usted porque pasó pero entonces tendría que mentirle.
Why would I break out of jail and come back here and lie to you?
¿ Por qué huiría para regresar a mentirle?
- Why would I lie to you about that? - I don't know. That's what scares me.
Grandiosa.
Why would I ask you to lie?
- ¿ por qué te pediría que mientas?
She said I don't know why you ever would lie to me
Ella dice que no sé Porqué tú nunca me mentiste
You've got to believe me! Why would I lie?
Tienes que creerme ¿ Por que te mentiria?
I mean, why would you lie to me?
Bueno ¿ por qué ibas a mentirme?
Why would I lie to you?
¿ Por qué iba a mentir?
Why would I lie to you?
¿ Para qué les mentiría?
- I don't get why you would lie to me.
- Beck... - No comprendo por que me mentirías.
Listen to me. Why would I lie, you guys?
Oigan ¿ por qué les mentiría?
I knew it. Why would he lie to you, Charlie?
- ¿ Por qué mentiría, Charlie?
I mean, why would you lie about not being able to speak english?
¿ Por qué nos mentirías sobre el hecho de que no hablabas nuestro idioma?
I like to lie you kill me on the contrary, would like to thank you why in order to cover
Quisiera mentir. Mátame. A contrario quisiera agradecerte.
And why would I lie to you?
¡ Estás mintiendo, desgraciado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]