Wilf Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
- A large whisky, Wilf.
- Un whisky doble, Wilf.
We've got the constabulary on the premises, Wilf.
Tenemos a la policía en el local, Wilf.
Where's Vilf, the photographer!
¿ Dónde está el fotógrafo Wilf?
Exactly. Where is Vilf?
¿ Dónde está Wilf, el fotógrafo?
That's right, Mr. Vilf.
De acuerdo, señor Wilf.
- Wilf.
- Wilf.
- Wilf. Where are you, Wilf?
- Wilf. ¿ De dónde eres, Wilf?
[Man] Jemima and Wilf Jemima and Wilf are Chihuahuas.
Jemima y Wilf son chihuahuas.
Jemima is a smooth coat Chihuahua.
Jemima es de pelo suave y Wilf de pelo áspero.
Wilf is a rough coat Chihuahua and both of them comparatively recently are descended from a wild wolf.
Ambos provienen del lobo salvaje.
Wilf is an historian, Mum.
Wilf es un historiador.
Wilf is a petty thief, peddling his own brand of historical distortion for a dollar.
- Wilf es un ladrón, y por un dólar vende su distorsión de la historia.
There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press... There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press who said a police lieutenant told him that at 5 : 00 about 29 minutes from now, Munich time a volunteer squad of policemen dressed as athletes would storm the Israeli Olympic team headquarters and would come in shooting.
ha habido un informe atribuido a Wilf Brimsley de la prensa asociada quien dice que un teniente de la policia le dijo que antes de las 5 : 00..... hace aproximadaamente unos 29 minutos, tiempo de munich llego un escuadron de voluntarios de la policia vestidos de atletas con el proposito de asaltar el cuartel general de el equipo olimpico israeli... y comenzarian a disparar
Everybody, this is wilf.
Les presento a Wilf.
Wilf used to be my cleaner.
Wilf solía hacerme la limpieza.
Are you wilf's new boyfriend?
Hola ¿ Eres el nuevo novio de Wilf?
Blame wilf.
La culpa es de Wilf.
Wilf.
¿ Wilf?
I ask you- - wilf!
¿ Cómo puede confundirme con un Wilf?
Wilf, sir.
Wilf, señor.
Nice to meet you properly, Wilf.
Encantado de saludarte como corresponde, Wilf.
It does seem fitting, Bernard, that you are here, because it was your character, Wilf, Donna's granddad, who caused the regeneration of the last regeneration of the Doctors.
Parece apropiado, Bernard, que estés aquí, porque fue tu personaje, Wilf, abuelo de Donna, el que causó la última regeneración de los Doctores.
No, because my character Wilf was being kind to someone else trapped in there.
No, porque mi personaje Wilf fue amable con alguien más atrapado allí.
Cos Wilf phoned Netty, who phoned June, and her sister lives opposite Broadfell, and she saw the police box, and her neighbour saw this man heading east. Wilfred?
Porque Wilf llamó a Netty, que llamó a June y su hermana vive enfrente a Broadfell, y ella vio la cabina de policía, y su vecino vio a este hombre yendo hacía el Este.
No, we keep on meeting, Wilf.
- No, nos seguimos encontrado, Wilf.
Wilf. - ey're the mostn any of my } enemies.
Los Señores del Tiempo son más peligrosos que cualquiera de mis enemigos.
Wilf!
¡ Vamos, Wilf!
don't... Don't!
Wilf, no... ¡ no!
Wilf. when's that?
No pienses que este es un adiós, Wilf. Te veré de nuevo, - una vez más.
So by the time he next caught up with Donna's grandfather Wilf, the Doctor was feeling pretty grim about his future.
Así que para cuando se topó con el abuelo de Donna, Wilf, el Doctor sentía que su futuro era bastante siniestro.
Turns out that the four knocks are Wilf asking to be let out of a radiation box.
Resultó ser que los cuatro toquidos eran de Wilf pidiendo ser rescatado de la caja de radiación.
Wilf, drop it.
Déjalo.
Wilf, the gala's only a month away.
Wilf, falta solo un mes para la gala.
- Wilf - he's not coming.
- Wilf, no va a venir.
You can't deny it, Wilf, you soloists would be lost without us.
No se puede negar, Wilf, usted como solista estaría perdido sin nosotros.
- He's right, Wilf.
- Tiene razón, Wilf.
Yeah, Wilf, we're having breakfast.
Sí, Wilf, estamos tomando el desayuno.
Really, Wilf?
¿ En serio, Wilf?
You're overstepping the line, Wilf.
Usted está sobrepasando la línea, Wilf.
You don't have a buttonhole, Wilf.
Usted no tiene un ojal, Wilf.
Uh, Wilf, uh, she's married.
Uh, Wilf, uh, ella está casada.
- Thank you, Wilf.
- Gracias, Wilf.
Wilf, what are you doing?
Wilf, ¿ qué estás haciendo?
This room is occupied, Wilf.
Esta habitación está ocupada, Wilf.
I'm not like you, Wilf - I positively liked getting old.
Yo no soy como tú, Wilf - A mi positivamente me gusta envejecer.
Call me old-fashioned, Wilf, but did she know you were unfaithful to her God knows how many times?
Llámame anticuado, Wilf, pero ella sabía que le eras infiel solo Dios sabe cuántas veces?
Um... actually Wilf was ill.
Um... Wilf en realidad estaba enfermo.
So I came here to see how Wilf was getting on.
Así que vine aquí para ver cómo Wilf estaba.
Go and find Wilf.
Ve y encuentra a Wilf.
Wilf!
¡ Wilf!
Didn't you, wilf?
¿ No es así?