Wilfried Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Wilfried, time for bed.
Wilfried, hora de acostarse.
There's Wiegand's car, with Wilfried.
Ahí está el coche de Wiegand, con Wilfried.
Wilfried!
¡ Wilfried!
His name is Wilfrid Muller.
Se llama Wilfried Muller.
His name is Wilfrid Muller, a former Wehrmacht intelligence officer.
Ese hombre se llama Wilfried Muller. Es el antiguo oficial de Inteligencia de la Wehrmacht.
Wilfrid Muller is here.
Wilfried Muller está ahí.
Wilfried, take note, I must tell Eduard to get his car Schabbach number plates.
Wilfried, toma nota, he de decirle a Eduard que ponga a su coche matrícula de Schabbach.
Wilfried, help them.
Wilfried, ayúdales.
You said that well, Wilfried, "numerous localities".
Bien dicho, Wilfried, "en numerosas localidades".
Right, Wilfried, national matters are no subject of jokes.
Muy bien, Wilfried, los asuntos nacionales no son cosa de broma.
- Wilfried, time for bed.
- Wilfried, hora de acostarse.
Wilfried.
- Wilfried.
Wilfried, Vilfreet...
Wilfried, Vilfreet...
Are you German, Vilfreet?
- ¿ Ud. es alemán, Wilfried?
My name is Wilfried, Wilfried.
Mi nombre es Wilfried.
Of course, Vilfreet. Of course.
Claro, Wilfried... claro
Vilfreet?
¡ Wilfried!
You're like me, Vilfreet.
Ud. es como yo, Wilfried.
- Yes, Monsieur?
- ¡ Wilfried!
Where is our friend Vilfreet?
No veo a Wilfried.
Tell me about this audition.
- Hábleme de esa audición, Wilfried.
Anyone ever told you you've got an interesting physique?
¿ Ya le dijeron que tenía un físico interesante, Wilfried?
Looks are everything, Vilfreet.
El físico, Wilfried.
Would you be so kind as to show me to my room?
Wilfried, ¿ tendría la amabilidad de llevarme a mi cuarto, por favor? - ¿ Yo?
- Me? Thank you, my little Vilfreet.
Gracias, Wilfried.
Thank you, my little Vilfreet.
Es muy amable, joven Wilfried.
Sit down next to me, my little Vilfreet.
Siéntese a mi lado, pequeño Wilfried.
Wilfried is looking for her in the woods.
Wilfried fue al bosque a buscarla.
We've got to get out of here. Wilfried, find a way into the garage.
Uds. dos intenten abrir la cochera.
With the small Wilfried.
con el pequeño Wilfried.
I've only ever kissed Wilfried.
- Eres al primero que beso desde...
Here's Wilfried, my brother.
Aquí está Wilfried, mi hermano.
Wilfried.
Wilfried.
- Wilfried.
- Wilfried.
~ Wilfried!
~ Wilfried!