English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Will you do me a favor

Will you do me a favor Çeviri İspanyolca

756 parallel translation
- Say pal, will you do me a favor?
Colega, ¿ me haces un favor?
Well, listen, Mr. Carroll, will you do me a favor?
Oiga, ¿ me haría un favor?
- Yashvin, will you do me a favor?
- Yashvin, ¿ me haces un favor?
- Will you do me a favor?
- ¿ Me haría un favor?
Will you do me a favor?
¿ Me haces un favor?
Will you do me a favor?
¿ Puedes hacerme un favor?
- Will you do me a favor?
¿ Me harías un favor?
Madam, will you do me a favor?
Señora, deseo pedirle un favor.
For old times'sake, will you do me a favor?
Me harías un favor? Por los viejos tiempos.
Will you do me a favor? Go over there and sit down.
¡ Ahora me viene con que qué es lo de "fünf"!
Will you do me a favor?
- ¿ Puedo pedirle un favor?
Will you do me a favor?
¿ Me harían un favor?
Say, will you do me a favor?
¿ Me hace un favor?
Listen, Brien, will you do me a favor?
Escucha, Brien, ¿ me harías un favor?
Oh, Brother Superior, will you do me a favor?
Hermano Superior, ¿ me haría un favor?
Will you do me a favor and get going?
¿ Quieres hacer el favor de irte?
- will you do me a favor?
¿ No me harías un favor? Me encantaría.
Next time you see me, will you do me a favor?
La próxima vez que nos veamos, sé más amable.
- Will you do me a favor?
- ¿ Me harás un favor?
Uh, will you do me a favor, please?
Cariño, hazme un favor.
Will you do me a favor while I'm gone?
¿ Me harás un favor mientras no estoy?
Will you do me a favor by keeping the bidding open?
¿ Me haría un favor de ofrecer por mi?
Will you please do me a favor?
¿ Quieres hacerme un favor?
Say, will you do me a favor?
¿ Me haría un favor?
Will you do me a personal favor and talk to Walter?
- Habla con él. - ¿ Lo harás, Hildy?
Say, do me a favour, will you, Charlie?
Hazme un favor, ¿ quieres, Charlie?
Listen, do me a favor, will you?
Hazme un favor, ¿ quieres?
Officer, will you please do me a great favor?
Agente, ¿ quiere hacerme un gran favor?
Will you do me a great favor?
- ¿ Me haces un gran favor? - Si puedo.
Will you do me a great favor?
¿ Me haría un gran favor?
Do me a favor, will you, Doc?
Hágame un favor, ¿ quiere, doctor?
Do me a favor, will you?
- ¿ Puedes hacerme un favor?
- Will you do me a great favour?
- ¿ Usted me hará un grande favor?
Do me a favor, will you, Russ, and stop killing people.
Hazme un favor, ¿ vale, Russ? , y para de matar gente.
Professor, will you do a favor for me?
Profesor, ¿ me haría un favor?
Say, Davey, do me a favor, will you? Sure thing.
Davey, házme un favor, ¿ quieres?
Do me a favor, will you? Sure.
- Házme un favor, ¿ quieres?
Will you do me a little favor?
¿ Me hace un pequeño favor?
Then do me a favor, will you?
Vete. Márchate.
- Do me a favor, will you, Aunt Phoebe? - l'd be glad to. ( GROANS )
- Hazme un favor, ¿ lo haras tia Phoebe?
Ed, do me a favor, will you?
Ed, hazme un favor, ¿ sí?
- Joe, do me a favor, will you?
- Joe, hazme un favor.
Now, listen, Joe, do me a favor, will you, please?
Escucha, Joe, ¿ Podrías hacerme un favor?
Will you do me a favour?
- Sí. ¿ Me haces un favor?
Robert, do me a favour, will you?
Robert, ¿ me haces un favor?
Joe, do me a favor, will you?
Joe, hazme un favor.
Do me a favor, will you, pappy?
Hazme un favor, ¿ quieres, pappy?
O.K., PAL, BUT DO ME A FAVOR, WILL YOU?
De acuerdo.
Leopold, will you do me a favour and sit on the floor?
Leopold, ¿ quieres hacerme el favor de sentarte en el suelo?
Pete, will you do me a personal favor?
Pete, ¿ me haces un favor personal?
Do me a favour will you, Toby?
Hágame un favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]