English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Windex

Windex Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
What the hell is that? Windex? It's a blue whale.
¿ Qué es eso azul de ahí, limpia cristales?
- Like Windex.
- Como Windex.
It's a glass of Windex, Woody.
Es un vaso de Windex, Woody.
Get some Windex!
Coge el limpiacristales.
That Windex isn't on sale this week - the regular price is $ 1.99.
Ese limpiacristales no está en oferta, el precio normal son 1,99.
How about some Windex, Grandpa?
¿ Qué tal un poco de Glassex, abuelo?
Bud, let's get some Windex and a squeegee and hit the off-ramps.
Bud, vamos a buscar algunos Windex y una escobilla Y vamos a las calles.
This a window, this is Windex. Can you say that, little boy?
Este una ventana, esto es Windex. ¿ Se puede decir que, niño?
You're out of everything, even windex.
- No te queda nada, ni limpia cristales.
- Examination of the lining... Showed traces of an over-the-counter cleaning product called Windex spray.
- El examen de la cubierta... de los guantes mostró trazas de un producto de limpieza llamado Windex Spray.
( Kabral ) Windex, dummy.
Con limpiacristales, zoquete.
We need windex.
Nos hace falta un Windex. ( NdT : limpia cristales americano )
A Windex holster?
Una funda de Windex?
You know what you need is some Visine and some Windex.
Sabe lo que necesita, es cierto Visine y Windex algunos.
Is that Windex?
Eso es Windex?
You putting Windex on my tires?
Estás poniendo Windex en mis ruedas?
- You don't put Windex on tires.
- No se pone Windex en las ruedas.
Mighty Mouse put some Windex on my fucking tires.
Super ratón puso Windex en mis putas ruedas.
You're putting Windex on tires again?
Estás poniendo Windex en las ruedas otra vez?
Hey... uh, Liz, do you have some Windex or something?
- Ah. - Oye, Liz... ¿ tienes Windex o algo para limpiar vidrio?
My dad believed in only two things... that Greeks should educate non-Greeks about being Greek... and that any ailment, from psoriasis to poison ivy, could be cured with Windex.
mi padre creía solamente en dos cosas... los griegos deben educar a los no griego sobre ser griegos... y que cualquier dolencia, de soriasis por un hierba venenosa, podía ser curada con Windex.
- Put some Windex on it.
- ponle algo de Windex.
Put some Windex.
ponte Windex.
I put some Windex on it.
me puse Windex.
You're not boxing out, Big Papa. You're my Windex man.
No te quiero formado, papacito, sino arriba.
There's no more Windex.
No queda más limpiavidrios.
You bought me some Windex.
¿ Compró limpiavidrios?
Windex, I guess, or Comet.
Windex, supongo. O Comet.
The only person who knows anything about Windex or Comet - in our house is Carmen, not me. - You're right.
La única persona que sabe sobre Windex o Comet en nuestra casa... es Carmen, no yo.
Is that Windex?
¿ Es Windex?
I can't afford Windex.
Windex es muy caro para mí.
Why are we buying the fake Windex when the real kind is the only one that works?
¿ Por qué compramos el limpiavidrios barato cuando el de marca es el único que realmente funciona?
I'll get some real Windex later.
Te compraré el de marca más tarde.
So long as you're out, can you get the real Windex?
Ya que vas a salir, ¿ puedes traer limpiavidrios de marca?
It reminds me of Windex.
Parece limpiador para vidrios.
- Where's your windex?
- Dónde está tu limpiavidrios?
Someone get the Windex.
Que alguien nos alcance un limpiador de vidrios.
We need Windex.
Necesitamos limpiavidrios.
Windex is just a Band-Aid.
- Mm-hmm. El amoníaco es sólo un parche.
I don't even have a budget for windex ;
Ni siquiera tengo presupuesto para la limpieza.
I bought supplies for your other services... flowers, candles, windex.
Compré provisiones para sus otros servicios flores, velas, artículos de limpieza.
Some, uh, Windex and a bunch of hard chairs that match.
Un poco de desinfectante y unas sillas duras.
I'll get some Windex.
Iré por el limpiador.
Mr. Darth, you no have no more Windex on Star Destroyer.
Sr. Darth, no le quedan Windex en el Destructor Estelar.
Look, this isn't Windex but it's just as good.
Mira, esto no es Windex pero es bueno.
Mr. Monk, I got you the Windex and the vacuum cleaner bags you needed.
Sr. Monk, le traje el Windex y las bolsas de aspiradora que usted necesita.
A self-cleaning vacuum is right up there with the wheel, or Windex.
Una aspiradora autolimpiable está a la altura de la rueda o Windex ( producto de limpieza
If you're wondering why I lasted longer than usual, It's because I was focusing on the dolls The janitor made out of windex bottles
Si te preguntas porque dure mas de lo habitual es porque me enfoqué en las muñecas que el conserje hizo con botellas de windex y pieles de rata.
He didn't even own a bottle of Windex or a rag.
Ni siquiera tenía una botella de limpiacristales o un trapo.
Windex'd the windows inside and out, and, uh, polished the three pieces of silver I own.
he limpiado las canaletas del tejado, he fregado el suelo de casa, he barrido el garaje... he limpiado las ventanas por dentro y por fuera, y... he pulido las tres piezas de plata que tengo.
- [Glass Squeaking ] - [ Gasps] Willie, get my Windex!
¡ Willie, tráeme el limpiavidrios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]