English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Winkle

Winkle Çeviri İspanyolca

247 parallel translation
Practically Rip Van Winkle.
Prácticamente Rip Van Winkle.
I feel like Rip van Winkle.
Me siento como Rip van Winkle.
I introduce to you, Mr. Sylvester Scarletto singing "The Winkle on the Boarding House Floor." Mr. Sylvester Scarletto.
Les presento al Sr. Sylvester Scarletto cantando "El bígaro en el suelo de la pensión". El Sr. Sylvester Scarletto.
For the self-supporting girl a material for a frock of this design would be a useful gift.
Hay un buen espectáculo en la ciudad. - George Everson en "Rip van Winkle".
Who does he think he is, Rip van Winkle?
¿ Quién se cree que es, Rip van winkle?
OH, MR. WINKLE.
Oh, Sr. Winkle. Hola.
It has something to do with Rip van Winkle.
Tiene algo que ver con Rip Van Winkle, ¿ verdad?
I feel like rip van winkle.
Me siento como Rip Van Winkle.
Tupman, the club authority on matters of romantic conquest, Mr. Nathaniel Winkle, the all-round sportsman of the group, and myself.
la autoridad del club en temas de conquistas románticas, el Sr. Nathaniel Winkle, el deportista del grupo, y yo mismo.
Mr. Tupman, Mr. Snodgrass, Mr. Winkle
Sr. Tupman, Sr. Snodgrass, Sr. Winkle,
Why, I do believe Mr. Winkle has fallen asleep.
Creo que el Sr. Winkle se ha quedado dormido.
I was about to observe that a suit of my friend Mr. Winkle would perhaps fit you better.
Estaba a punto de decir que un traje de mi amigo... el Sr. Winkle podría quedarle mejor.
Mr. Winkle.
Sr. Winkle.
Intoxication?
¿ Intoxicación? ¿ El Sr. Winkle?
Shall we, Mr. Winkle?
¿ Aceptamos, Sr. Winkle?
You will need a second, Mr. Winkle.
Necesitará un segundo, Sr. Winkle.
Oh, Mr. Winkle.
Oh, Sr. Winkle.
May I ask the nature of the means by which you acquired Mr. Winkle's coat, sir?
¿ Puedo preguntarle la naturaleza de los hechos por los cuáles... obtuvo el abrigo del Sr. Winkle, señor?
Without Mr. Winkle's knowledge, sir?
¿ Sin el conocimiento del Sr. Winkle?
Nonsense, Winkle.
Tonterías, Winkle.
Why you, Mr. Winkle.
¿ Y usted, Sr. Winkle?
Mr. Winkle, have the kindness to retrieve my whip.
Winkle, tendría la amabilidad de recuperar mi látigo.
Your bird, Mr. Winkle!
¡ Su pájaro, Sr. Winkle!
Winkle, put Tupman back to bed.
Winkle, lleve a Tupman de vuelta a la cama.
Oh, please go away, Mr. Winkle. Mr. Nupkins has threatened to shoot you if he finds you talking to me.
Por favor váyase, Sr. Winkle, el Sr. Nupkins... ha amenazado con disparar si le ve hablar conmigo.
Winkle. Please go away before he shoots you.
Sr. Winkle, váyase antes que le disparen.
Master Winkle, Look out!
Profesor Winkle, ¡ Cuidado!
Winkle.
Winkle.
Mr. Winkle has a conveniently short memory, my
El señor Winkle tiene convenientemente una corta memoria, milord.
Now, Mr. Winkle, and Let me recommend you for your own sake to bear in mind his Lordship's injunction to be careful.
Ahora, Sr. Winkle, permítame recomendarle por su propio... bien que tenga presente el mandamiento de su Señoría de ser... prudente.
Now, Mr. Winkle, do you remember calling on the defendant Pickwick at the plaintiff's Lodgings in GosWell Street on one particular morning in July Last?
Ahora, Sr. Winkle, recuerda haber pasado a ver al... demandado Pickwick en el alojamiento del demandante en... la calle Goswell en una mañana en particular de Julio... pasado?
Now, Mr. Winkle, pray tell the jury what you saw on entering the defendant's Lodgings. Uh -
Ahora, Sr. Winkle, le ruego diga al jurado lo que vio... mientras entraba al alojamiento del demandado.
Thank you, Mr. Winkle.
Gracias, Sr. Winkle.
Explain the circumstances, Winkle.
Explique las circunstancias, Winkle.
Rip van Winkle, wake up.
Eh Winkle dormilón, despierta.
[Quick-talking men, who came specially from the city... ] [... began to winkle their way skillfully into every small group.]
Hombres de palabra fácil llegados expresamente de la ciudad... intentaron infiltrarse hábilmente en cada puestecillo.
Senator Hawk and Senator Winkle have come out of the reviewing stand.
Los senadores Hawk y Winkle acaban de salir del puesto de revista.
Come, Rip van Winkle, don't tell me you've never heard of mechanisation?
Vamos, Rip van Winkle, no me diga que no ha oído hablar de la mecanización.
- We shall winkle him out somehow.
Los jóvenes están por llegar.
Four rip van winkles.
Cuatro "Rip van Winkle" *.
Just like rip van winkle.
Al igual que "Rip van Winkle" *.
Lives in a marvelous old house out there on Winkle Road.
Vive en una maravillosa casa vieja en la calle Winkle.
Hey, van winkle.
Sí, eso.
Might have been used by rip Van winkle.
Quizá fueran de Rip Van Winkel.
We've got a proper Rip Van Winkle here.
Tenemos un buen Rip Van Winkle aquí.
Could I possibly winkle a cake out of you?
¿ Podría sacarle un pastel?
Or for drinks, why not buy a'wicked willy'with a life-size winkle serves warm beer.
O para beber, cómprese un muñequito con un pene de tamaño real.
Mr. Winkle.
Boots me dice que hay un caballero... en la cafetería preguntando por usted... con gran insistencia. Sr. Winkle. Sr. Winkle.
Mr. Winkle?
Nunca.
- Music - Mr. Winkle!
¡ Sr. Winkle!
Rip van winkle.
"Rip van Winkle" *.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]