English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wmd

Wmd Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
WMD. Got that WMD here.
- Tenemos las ADM.
But now it's WMD.
Ahora son las ADM.
- He's getting away with the WMD!
- Está escapándose con el arma.
If the Americans found even one of Saddam's WMD's, Bush would've been spitting it until re-election.
Si los americanos hubieran encontrado al menos una de las armas de DM de Saddam Bush no lo habría hecho público hasta despuésde la reelección.
Not Iraqi WMD's, American.
No armas de DM iraquíes, sino americanas.
They're terrifying, but why would the Wraith create the equivalent of a WMD?
Te diré algo que es igual de aterrador ¿ por qué los Espectros crearían algo equivalente a un Arma de Destrucción Masiva?
WMD. Got that WMD.
Tenemos armas de destrucción masiva.
WMD. Got that WMD.
Tengo armas de destrucción masiva.
That fire. - WMD!
- ¡ Armas de destrucción masiva!
WMD. Got that WMD.
Armas de destrucción masiva.
We got that WMD.
Tenemos armas de destrucción masiva.
- I hear the WMD is the bomb.
- Oí que es lo mejor.
- WMD. Right here.
- Aquí mismo.
WMD.
ADM.
WMD, right here.
ADM, aquí mismo.
I got that WMD. Got that WMD. I got that WMD.
Tengo ADM.
Got that WMD.
Tengo ADM.
There's no WMD's.
No hay armas de destrucción masiva.
Didn't they do a thorough WMD inspection after the Kuwait war?
¿ No hicieron una inspección cuidadosa en WMD después de la guerra de Kuwait?
- They looked for the WMD labs?
- ¿ Ellos buscaron los laboratorios WMD?
The Office of Special Plans had one primary job and that was to produce the set off talking points on the topic of Iraq, WMD and terrorism.
La tarea fundamental de la Oficina de Planes Especiales era elaborar un conjunto de argumentos persuasivos sobre Irak, las armas de destrucción masiva y el terrorismo.
Obvious dangers are is if it crashes into a building or God forbid disseminates a WMD. Ms. Weston has the, the good news.
El evidente peligro es si choca en un edificio o, Dios no lo quiera disperse un arma biológica.
Darwyn... you just helped prevent a wmd attack on american soil.
Darwyn, has ayudado a evitar un ataque mortal en suelo americano.
They've been secretly building beaver dam WMD's for years now!
Construyen armas de destrucción masiva con los castores desde hace años. ¡ Si, si!
WMD's WMD's!
[Armas de Destrucción Masiva]
Over the last five years you people were so good - - over tax cuts, WMD intelligence, the We Americans didn't want to know, and you had the courtesy not to try to find out.
Durante los últimos 5 años fuisteis muy buenos, en temas sobre recortes de impuestos, información sobre armas de destrucción masiva, los efectos del calentamiento global.
How do we know that you're not constructing a WMD?
¿ Cómo sabemos que no está construyendo un arma de destrucción masiva?
We've been looking for WMD's for years.
Hemos estado buscando armas de destrucción masiva durante años.
WMD's?
¿ Armas de destrucción masiva?
In the hands of a hostile government it could be used to create an avian flu virus this could be one of the worst WMD threats our country has faced.
En manos de un gobierno hostil pueden usarlo para crear un virus de influenza aviar que puede ser una de las peores amenazas WMD que nuestro país haya visto.
Weither you go public or not, I'm activating a WMD nuclear threat protocol for the greater Los Angeles area.
Si se hace público o no... voy a activar los protocolos contra armas de destrucción masivas... para la mayor parte del área de Los Angeles.
Sergeant Gabriel just informed me you pulled your squad out of WMD training.
El Sargento Gabriel me acaba de decir que sacaste al equipo del entrenamiento.
We seriously need the money the feds give us for bringing your squad into WMD compliance.
Necesitamos seriamente el dinero que los federales dan por actualizar al equipo.
Priority Homicide must be brought up to WMD qualification.
La Unidad de Homicidios debe ser mejorada con calificación ADM.
Starting tomorrow, they're all gonna be running around some potential terrorist target, leaving me to solve this murder completely on my own. With Provenza. Who I guess is too old for WMD.
Empiezan mañana, todos ellos irán tras algún objetivo potencialmente terrorista, dejándome resolver este asesinato completamente sola a mí... con Provenza, quién supongo es muy viejo para ADM.
The floor of this building is not a proper place for WMD training.
El piso de este edificio no es un lugar apropiado para entrenamiento para ADM.
WMD training. It's winding down.
Entrenamiento en ADM.
I know the wmd fiasco in iraq is fresh in both our memories, ramon.
La mierda de las armas de destrucci — n masiva en Irak est ‡ fresca en nuestra memoria, Ram — n.
On the hard drive you recovered were references to a WMD doctor.
En el disco duro que recuperó, había referencias a un doctor de ADM.
They got a WMD hardware store back there, but none of the pieces fit.
Tienen un depósito de piezas de ADM, pero ninguna encaja.
The few who do pass will have to survive a living hell, so stay alert as you're administering to the victims of a WMD.
Los pocos de ustedes que lo pasen, tendrán que sobrevivir un infierno viviente. Así que permanezcan alertas a medida que administren a las víctimas de A.D.M. ;
I'm sorry... sir, we're supposed to what, find WMD's in his back pocket?
Lo siento, señor, ¿ qué se supone? ...... ¿ debemos buscar esas armas en su bolsillo trasero?
You're looking at the new Special Agent in Charge of the WMD directorate.
Estás viendo al nuevo agente especial a cargo de la administración del WMD.
Better known amongst his terrorist clientele as Mr WMD.
Mejor conocido entre su clientela terrorista como el señor WMD.
We're only tasked to stop vehicles coming into iraq with wmd, not the ones leaving.
Entrando a Iraq con WMD ( Armas de destrucción masivas ), no con las que van saliendo
It's too hot to be a wmd.
Está muy caliente para ser una WMD
It's called WMD.
Es "Arma Mortal".
In exchange, they were allowed to develop and manufacture a WMD in Sangala.
A cambio, ellos les ayudaron a desarrollar y a manufacturar un arma de destrucción masiva en Sangala.
In exchange, they were allowed to develop and manufacture a WMD in Sangala.
Como pago, se les permitio el desarrollo y manufactura de un Arma de destrucción masiva en Sangala
According to him, someone hijacked a WMD out to god knows where.
Según él, alguien secuestró un arma de destrucción masiva y la llevó a Dios sabe dónde.
Even after the dolphin report, right? Even after it says there are no weapons. There are no WMD programs.
Incluso después de que el informe Duelfer afirmara que no había armas, ni programas de destrucción masiva, ni nada, hacen un estudio en la universidad de Maryland y resulta que el 72 % de sus partidarios siguen creyendo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]