Wn Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
Why the thought of 1t, sir ; makes me shiver right do wn t0 my tax!
Solo de pensarlo, siento escalofríos hasta en la cola.
- TO WN HALL -
- MUNICIPALIDAD -
THE BEST WOMEN IN TO WN...
LA MEJOR MUJER DEL PUEBLO...
Through them, a man may reach out and see ano ther's feelings or speak his o wn.
A través de ellas, el hombre puede ver y alcanzar los sent1m1entos de otros.
THE BREAKDO WN IS NOT ON YOUR SET
EL FALLO NO ESTÁ EN SU APARATO
- Lucky, get do wn. - Ha-ha-ha!
Suertudo, agáchate.
Your very ow-w-w-wn...
Con todos... ustedes...
Boy, you really blew.
wn, realmente apestas
- Didn't have it, man.
- No lo tenia wn.
- A guy tried that last year.
- Un wn dijo eso el año pasado.
No way, man. Those are his pubes.
Ni cagando wn, esos eran sus pendejos.
Who comes to a party in the meatpacking district in a Town Car?
² Quien viene a una fiesta en esta zona en un To wn Car?
I'd never wish to bring you do wn
No te quisiera derrotar nunca
What remains when everything's do wn to the bone
Lo que queda cuando todo esta hasta los huesos
She was told Substance 33 was developed by a terrorist cell and was being transferred to U.N. weapons inspectors.
Le dijeron que la sustancia 33 fue desarrollada por una célula terrorista. Y empezó a ser transferida por WN, Inspectores de armas.
See aunt Sassy on a date sometime.
Que veamos a la tía Sassy wn una cita alguna vez.
Mrs. Clarke was his most recent victim, wn't she?
La Sra. Clarke fue su víctima más reciente, ¿ verdad?
If she found out that I wn't 100 % sure that william was her father, we would never recover from that.
Si descubre de que no estoy al cien por cien segura de que William fuera su padre nunca nos recuperaremos de esa...
I'm gonna die. And i've never kno wn what it's like to love.
, me voy a morir y yo que nunca supe lo que era el amor.
Les call it. back wn you were.
Vamos a recordar, cuando eras...
So, Drantyev hits wn, and before sundown, your boy Decker is dead.
Entonces, Drantyev aterriza, y antes de que caiga el sol, tu chico Decker está muerto.
And when i go, You go. O Wn worst enemy
Y cuando me voy, te vas.
Wn wor st E ne myno wonder she's so out of it.
No me sorprende que esté tan fuera de sí.
Once that happens, the attraction center in the brain shuts wn.
Una vez que eso sucede, el centro de atracción del cerebro se cierra.
In an area that's very hard to reach.
Wn una area que es dificl de alcanzar
Remember wn your mother was in the hospital the first time?
¿ Recuerdan cuando tu madre estuvo en el hospital por primera vez?
And I didn't want to be wn here alone.
Y no quería estar solo aquí
I'm sorry, but wn you took up the prophelemant again, you had to know there'd be some dark times.
Lo siento, pero cuando te pusiste la capa de profeta otra vez, tenías que saber que habría tiempos oscuros.
Okay, get wn to the lobby and keep an eye out for them.
Bien, baja a la entrada y vigila cuando lleguen.
Ma'am, I have to wn you, he has lost a lot of blood.
Señora tengo que advertirle que ha perdido mucha sangre.
But william and I were married for a very long time, and even after he told me the affair was over, there were times wn I knew something wasn't right, and I just looked the other way.
Pero William y yo estuvimos casados mucho tiempo. E incluso cuando me dijo que la aventura había acabado, a veces sabía que algo no iba bien y simplemente miraba para otro lado.
Low-wn-blue-meanie versus the incinerator.
El Monstruo Azul contra El Incinerador.
lay down.Get your head wn.
Al suelo.
All right, Poindexter, sit wn, shut up and listen.
De acuerdo, Poindexter, siéntate, escucha y aprende.
" You know, I sometimes dislike pricks and men and before you
"Wn el pasado no me gustaban realmente los hombres antes que tú"
Seriously, sw w wn.
¡ Niño, en serio! Despacio.
We'll bed wn here, then at first light, We grab hard hats, a couple of mustaches,
Nos acostaremos aquí, después con la primera luz, cogeremos unos cascos, un par de bigotes,
April, come on. We're taking derek wn to the o.R.
April, vamos, vamos a llevar a Derek al quirófano.
Apologize and wn back The love you lost in drunkenness.
Pide disculpas y recupera el amor que perdiste cuando te emborrachaste.
We'll be cruising wn to Baja in no time.
Estaré bajando a Baja en poco tiempo.
Try and hide it, I will track this party wn.
Intenta esconderlo. Echaré esa fiesta abajo
Hey, ya sit d'wn!
Siéntese, siéntese.
This is Becky Barnes, WN YU Radio, hoping there's music all around you.
Becky Barnes, desde Radio WN YU, deseando que estéis rodeados de música.
It's like what you were born to do. Just because i was looking for a little more consistency, I would probably pick mike.
♪ A-OOOOO-WN ♪
♪ you're gonna leave'em falling do-o-wn ♪... ♪ boom, boom, boom ♪... ♪ even brighter than the moon, moon, moon ♪... ♪ ♪... ♪ boom, boom, boom ♪...
* Hazles ir oh, oh, oh * * Les vas a dejar rendidos * * boom, boom, boom * * Incluso más brillante que la luna, luna, luna * * boom, boom, boom * * incluso más brillante que la luna, luna, luna *
Yes, and you can put it on ice cream and cake and- - and fruit.
Sí, y puedes ponerlo en el helado y wn la tarta y... y wn la fruta
Not up. I want to go do-o-wn!
No para arriba. ¡ Quiero ir a-ba-jo!
The citizens of Pitt Meadows, Virginia - quintessential small to wn America-Hey. Are coming to the realization that their town isn't as safe as they thought.
Los ciudadanos de Pitt Meadows, Virginia... pequeña ciudad de América por excelencia... están empezando a darse cuenta de que su ciudad no es tan segura como pensaban.
- thank you. - climb wn, lemon.
Escala hacia abajo, Lemon.
- Can i sit wn for a second?
Gracias.
♪ come on, let your colors burst ♪... ♪ make them go, "oh, oh, oh" ♪... ♪ you're gonna leave them falling do-o-wn ♪... ♪ boom, boom, boom ♪...
* Baby, eres un fuego artificial * * Venga, deja que tus colores estallen * Hazles ir oh, oh, oh *