Wombles Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
The Wombles.
The Wombles ( muñecos ).
The Wombles of Wimbledon Common are we
Los "wombles" del Parque Wimbledon somos
The Wombles of Wimbledon Common are we
Los wombles del Parque Wimbledon somos
Don't talk to me about fucking Wombles!
No me hables de los wombles.
The M40, the M1... The M25, the M26, the M66, and the M24 all shut... by these wombles.
La M40, la M1, la M25, la M26, la M66 y la M42.
-... Wombles.
-... so Wombles.
The voice of the Wombles, the Tufty Club adverts and the Railway Children.
La voz de los Wombles, los anuncios del Club Tufty y Los Niños de los Rieles.
Wombles.
Teleñecos.
Honest Wombles.
Teleñecos honestos.
Everyday Wombles...?
¿ Teleñecos del día a día?
They are, as you once described, they're basically Wombles.
Ellos son, como antes descrito, son básicamente Wombles.
I think we should dress them up like actual Wombles.
Creo que debemos vestir para arriba como Wombles reales.
I found my wife in bed with a man dressed in a Wombles suit while another man in a Barney outfit stood above them taking a shit.
Encontré a mi esposa en la cama con un hombre vestido con un traje Wombles mientras que otro hombre con un traje de Barney resistido por encima de ellos teniendo una mierda.
It's made up for the Wombles.
Se inventó para los Wombles.
- No, no. I know the Wombles lived there, but that doesn't mean it's not a real place.
Ya sé que los Wombles vivían allí, pero eso no significa que no exista de verdad.
You believe in Wombles?
- ¿ Crees en los Wombles?
Look, the fictitious Wombles lived fictitiously on the real-life Wimbledon Common.
Mira, los ficticios Wombles vivían de forma ficticia en el Wimbledon Common, que sí existe.