English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Woolworths

Woolworths Çeviri İspanyolca

45 parallel translation
I can't get beyond Woolworths.
No pasaré por casa de los Woolworth.
- I was in Woolworths.
- Estaba en Woolworths.
I choose to travel alone, but if I wish to take a doll, the supply is more than Woolworths has got beads.
Elijo viajar solo, pero si deseara llevar una chica a La Habana... el inventario es más grande que las cuentas de la tienda Woolworth.
- Well, it's just that I think that she'd rather have had the odd toy duck from Woolworths provided she knew you'd chosen it yourself.
- Es sólo que yo creo que ella habría preferido recibir un juguete de una tienda barata si supiera que tú mismo lo habías escogido.
I bought these in Woolworths.
Compré esto en Woolworth.
I saw him once in Woolworths when I was carrying me last child.
Lo vi una vez, en Woolworths, al poco de nacerme el tercero.
Is it more important than sitting in at a Woolworths counter and not letting anybody eat the tuna fish unless everybody can?
¿ Es más importante que estar en en un mostrador de Woolworths. y no dejar a nadie comer atún hasta que hubiera para todos?
Woolworths.
- Así es. - Woolworths. - ¿ Woolworths?
- What did you do in Woolworths?
- ¿ Que te robaste en Woolworths?
Where did you get this wig, Woolworths?
¿ Dónde arreglaste esta peluca?
Well, if that's Arlena, she must be being dressed by Woolworths these days.
Si esa es Arlena... Debe de vestirse en la feria.
I looked high and low and I finally found one down at the Woolworths.
Lo busque por todos lados y al final encontré uno en Woolworths.
I'm going to work in Woolworths
Yo voy a trabajar en Woolworths
And we was beat up by a bible salesman... and banished from Woolworths.
Nos golpeó un vendedor de Biblias y nos prohibieron entrar a Woolworth.
Anyway, I saw him again last week in Woolworths, he works there.
Lo volvía ver la semana pasada en Woolworth Está trabajando allí.
She said she was coming into town after the rally to go to Woolworths.
Ella había dicho que vendría al pueblo luego del rally para ir a Woolworths.
She said she'd be going to Woolworths, superintendent, and then she'd be going home.
Ella avisó que iría a Woolworths, superintendente. y luego se iría a su casa.
Pamela wasn't really going to Woolworths, was she?
Pamela no iba realmente a Woolworths, no es cierto?
When she said she was off to Woolworths, she just winked at me.
Cuando dijo que iba a Woolworths, ella simplemente me guiñó un ojo.
The trouble is, it came from Woolworths.
El problema es que lo compraron en Woolworths.
She put a brick through a Woolworths'front window.
Tiro un ladrillo al escaparate un un Woolworths.
Abraham Lincoln is your president crush or because Woolworths is having a 48-hour girdle sale?
¿ Porque es tu presidente favorito o porque en Woolworths hay 48 horas de rebajas para damas?
- Early Woolworths.
- De comienzos de Woolworths.
- Woolworths.
- Woolworths.
Either that or I might stop on at Woolworths.
Es eso o podría terminar en un Woolworth. ( Tienda )
That is why the NAACP is calling for a nationwide boycott of Woolworths.
Por eso, la NAACP llama a un boicot de Woolworths.
- Naturally, from Woolworths.
Naturalmente del joyero.
Woolworths to 18.62...
Woolworths a 18.62...
They sell it at Woolworths.
Lo venden en Woolworths.
They have a Woolworths in Philly, too.
En Filadelfia también hay una tienda Woolworths.
And when we went it... we found a little Woolworths organ... that you switched the battery power... switched it on and it blew a fan.
Y cuando llegamos... encontramos un pequeño órgano Woolworths... al que se le cambiaban las baterías... y hacía funcionar un ventilador.
And then Woolworths went down, and their supplier of all their media stock was our supplier, which because it was technically the same company, it went under with Woolworths, and then no-one would give, like Virgin or Zavvi,
Y luego cayó Woolworths, y el proveedor de todo su stock de entretenimiento era nuestro proveedor por lo que, al ser técnicamente la misma compañía, se hundió con Woolworths.
You wouldn't credit how many girls come here wearing a curtain ring from Woolworths, hoping to get the contraceptive pill.
No se creería la cantidad de chicas que vienen aquí llevando una anilla de cortina de Woolworths, esperando conseguir la píldora anticonceptiva.
Woolworths.
Woolworths.
If Woolworths do it, so can we.
Si Woolworths lo hace, nosotros también podemos.
OK, this one, you know Jessops and HMV and Woolworths and Comet, they all closed down recently?
Okay, este, conoces a Jessops y HMV y Woolworths y Comet, ¿ ellos recientemente cerraron?
Woolworths?
¿ Woolworths ( supermercado )?
I always kind of liked doing the wrong thing, and, as a kid, I used to steal make-up from Woolworths then I stole from my business partner and...
Siempre me ha gustado hacer algo malo, y, de pequeña, solía robar maquillaje del Woolworths... luego robé a mi socio y...
And she puked this spectacular tidal wave of multicoloured vomit into a doorway at Woolworths!
¡ Ella vomitó esa espectacular marea de vomito multicolor... - en la entrada de Woolworths!
"Because 1980s hot hatchbacks were so easy to steal, " they were mostly used for doing handbrake turns on housing estates " and ram raiding Woolworths.
" Por qué en los 80s esos coches eran tan fáciles de robar, se usaban mayormente para hacer giros con freno de mano en urbanizaciones y alunizar contra Woolworths ( supermercado inglés ).
I bought the ring myself in Woolworths.
Yo me compré el anillo en Woolworths.
You had to buy the ring yourself in Woolworths.
Tuviste que comprarte el anillo en Woolworths.
You remember shoplifting in Woolworths together and you got caught, you gave my name?
¿ Te acuerdas que robamos en Woolworth, te agarraron y diste mi nombre?
You fetched their first record for her from Woolworths.
Le compraste su primer disco en Woolworths.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]