English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Would you like a drink

Would you like a drink Çeviri İspanyolca

992 parallel translation
Would you like a drink, Oliver?
Le señorvo una copa, Oliver?
Would you like a drink? No.
¿ Quieres beber algo?
Would you like a drink?
Te prepararé el sake.
Would you like a drink of water? Yeah.
- ¿ Quieres agua?
By the way, would you like a drink yourself?
Ya que está aquí, ¿ no querría un trago?
Would you like a drink?
¿ Quiere tomar una copa?
Would you like a drink, miss?
¿ Quiere usted tomar algo, señorita?
- Would you like a drink?
- ¿ Quiere algo de beber?
Would you like a drink?
¿ Quiere beber algo?
- Would you like a drink?
- ¿ Quieres una copa?
Would you like a drink?
¿ Y una copa?
- Would you like a drink?
- ¿ Una copa?
Absolutely. Would you like a drink?
Claro. ¿ Quiere un trago?
- Uh, yes, sir. Would you like a drink or go to the bar?
¿ Le gustaría beber un trago o ir al bar?
- Would you like a drink?
- ¿ Gusta un trago?
Would you like a drink?
¿ Quier tomar una copa?
Would you like a drink?
¿ Desean tomar algo?
Would you like a drink?
- ¿ Le apetece una copa?
Oh, would you like a drink, Mr. Maugham?
¿ Quiere tomar algo, Sr. Maugham?
Hello. Would you like a drink?
Hola. ¿ Quiere tomar algo?
Would you like a drink?
- ¿ Quieres una copa?
Would you like a drink? I could order something from downstairs.
¿ Pido algo de beber?
- Would you like a drink?
- ¿ QUIERE TOMAR ALGO?
- Mrs. Charles, would you like a drink?
- SRA. CHARLES, ¿ TOMA ALGO?
I'm Smith Ohlrig. Would you like a drink?
Smith Ohlrig, ¿ quiere una copa?
I'll have one. Would you like a drink?
Yo quiero uno. ¿ Quieres un trago?
Would you like a drink?
- ¿ Quiere un trago?
- Would you like a drink?
- ¿ Le apetece un trago?
Would you like a drink of water?
¿ Un poco de agua?
Would you like a drink?
Tío John, qué alegría.
- Would you like a drink first?
Sí. ¿ Quiere antes una copa? No, señor.
Would you like to have a drink with me?
¿ Le gustaría tomar una copa conmigo?
Nemo, how would you like to walk over to my house and have a drink?
Nemo, ¿ te gustaría caminar hacia mi casa y beber algo?
Would you like to have a drink?
- ¿ Quieres beber algo?
I'm so glad you liked it. - Would you like a little drink?
Me alegra que te haya gustado.
Would you like a little drink, miss?
¿ Quiere un trago, Srta.?
Oh, would you like a little drink of applejack?
¿ Quiere un poco de aguardiente de manzana?
Would you like a little drink, for good luck or something?
¿ Quieres una bebida, para darte buena suerte o algo?
- Listen um... would you like a drink?
Mudémonos a Nueva York.
Would you like some tea or a drink?
¿ Quieres té o una copa?
- Would you like a drink?
Me encantaría.
How would you like a little drink?
¿ Querría una copichuela?
We're coming to my house. Would you like to stop for a drink?
Volvamos a mi casa. ¿ Quieres tomar algo?
Johnny, would you like to buy me a drink? over there?
¿ Te gustaría invitarme a una copa... a solas?
Thanks. How would you like a cheap drink?
Gracias. ¿ Quieres un trago barato?
Would you like me to get you a drink?
Me temo que Clag nos ve así. - ¿ Quieres algo de beber?
Maybe you would like a little drink of water.
Quizá quiera un poco de agua.
Would you like to drink a cup of cocoa with me?
¿ Quieres una taza de chocolate? Nona está preparando.
Would you like, perhaps, a tiny drink of ambrosia... suitable only for a goddess?
¿ Le gustaría beber un sorbo de ambrosía... digna sólo de una diosa?
Would you like a drink?
¿ Quieres una copa?
Would you gentlemen like a drink?
¿ Gustarían Ustedes caballeros de... un trago?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]