Wrangel Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
Well, my dear Count von Wrangel, are you happy about outdoing yourself again?
Bien, mi querido conde Von Wrangel, ¿ feliz de haberse superado?
Field Marshal Wrangel wishes to hang the diplomats... who interfere with his war plans.
El mariscal de campo Wrangel querría colgar a los diplomáticos... que interfieren en sus planes
With pleasure, Papa Wrangel, from the bottom of my heart.
Con gusto, "papá" Wrangel, con todo mi corazón
A Wrangel, a desert island in the Arctic Ocean.
A Wrangel, una isla desierta en el océano Ártico.
What are you actually excavating here? It's a real mass of bones. It really, really is.
La isla Wrangel es un lugar importante para venir a estudiar mamuts debido a que este es el lugar donde sobrevivieron las últimas poblaciones.
I get to dig for buried treasure for my job. Yeah!
Wrangel es única.
The sheer number of specimens here gives scientists the chance to understand not only the anatomy, but the behaviour of these extinct cats.
Las pirámides están siendo construidas en Egipto y aquí en la isla Wrangel, una manada de mamuts lanudos está migrando a las montañas. Están retrocediendo ante un nuevo depredador, uno que plantea un gran peligro para ellos.
From His Excellency the Baron and Field Marshal von Wrangel.
De Su Excelencia, el Barón y Mariscal de Campo von Wrangel.
We have a statement for Christian Julius de Meza from Fieldmarshal Wrangel.
Le traemos un mensaje al Teniente General Christian Julius de Meza... de parte del Mariscal de Campo Wrangel.
We've won Wrangel too!
¡ También Wrangel!