English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wrestler

Wrestler Çeviri İspanyolca

806 parallel translation
You're the Ambassador to Turkey, not a wrestler.
Se supone que eres el Embajador de Turquía, no un luchador.
RUTH : That's a reproduction in bronze of an ancient Greek wrestler.
Es una reproducción en bronce de un luchador griego.
Oh, you're a wrestler, eh?
Es un luchador, ¿ eh?
He's been talking about the wrestlers and bragging about his prowess as a wrestler for years.
Ha estado hablando sobre los luchadores... y jactándose de su destreza para la lucha por años.
He's the best wrestler in this whole country.
Es el mejor luchador del país.
You get the finest Japanese jiu-jitsu expert you can find and I'll get the best American wrestler.
Así que yo tenía a Drack, los junté en casa, sólo la familia y amigos. Arbitré yo. ¡ Venga, Maxwell, vamos!
But quick as a flash, he was up and pinned the Japanese wrestler's shoulders to the mat.
Los de Lucha Americana les dan vuelta y media a los de Ju-jitsu. Lo sé, las he probado las dos.
Once a wrestler, you never forget.
Una vez se es luchador, nunca se olvida.
Who else? The lady champion wrestler.
¿ Quién va detrás de mi?
Him what won that £ 20 off the Japanese wrestler at the music hall... for standing up again'him for 17 minutes, 14 seconds.
El que le ganó 20 libras a aquel luchador japonés en el teatro... en 17 minutos y 14 segundos.
I ain't no music hall wrestler.
Yo no soy luchador de teatro.
Todger Fairmile, champion boxer, wrestler and swimmer.
Todger Fairmile, campeón de boxeo, luchador y nadador.
Hey. Don't tell me you're gonna stick around here hooked by that hash wrestler.
No me digas que vas a quedarte aquí, enganchado a esa mujerzuela.
The last gal you gave me was that lady wrestler up at the St. Nicholas rink.
La última chica que me cediste,... fue aquella campeona de lucha de Chicago.
The judo wrestler of the Shudokan.
Yano, que enseña Judo en Shudokan.
He will fight a match with a judo wrestler from the Shudokan.
En ese combate, se va ha enfrentar a un judoka de Shudokan.
He's a ringer, a wrestler!
¡ Un luchador! ¡ Una fiera!
Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica?
¿ Quién conoce a un luchador que toque I armónica?
And a former wrestler named Willie Garzah lives somewhere around here.
Un antiguo luchador llamado Willie Garzah vive por aquí, en alguna parte.
- Wrestler.
- Luchador.
Wrestler, boxing - what do I know?
Luchador, boxeador, ¿ qué voy a saber yo de eso?
Just because I was a wrestler, everybody thinks I'm dumb.
Como he sido luchador, me creen idiota.
Before that I was a vaudeville hoofer, wrestler, and a magician's assistant.
Antes fui bailarín de vodevil, luchador y ayudante de mago.
But her husband Was professional wrestler
Pero su marido era luchador profesional
With me it was a Folies Bergères wrestler.
En mi caso era un luchador del Folies Bergères.
What kind of courage claims to face a lion and fears my wrestler?
¿ Qué clase de valor afirma enfrentarse a un león y teme a mi luchador?
Abdullah's the greatest wrestler in the world.
Abdullah es el mejor luchador del mundo.
Uh, neighbor, do you know Abdullah the wrestler?
Uh, vecino, conoces al luchador Abdullah?
The wrestler, Abdullah?
El luchador, Abdullah?
Uh, do you happen to know Abdullah the wrestler?
Uh, conoces al luchador Abdullah?
"Wrest-lur?" Wrestler.
"Lucha--der?" Luchador.
That busted-down wrestler, are you kidding?
- Mi portero. - ¿ Estás bromeando? ¿ Ese luchador decadente?
- Finest wrestler the world's ever known.
¡ El mejor luchador que el mundo ha conocido!
Forget the greatest wrestler the world has ever known?
¿ Olvidar al luchador más grande que ha conocido el mundo?
Now telephone that wrestler.
Ahora llama a ese luchador.
Then I'm sure you'll have no difficulty in persuading any wrestler to meet him.
Entonces estoy seguro que no tendrás dificultades para conseguir luchadores que se enfrenten con él.
Greatest wrestler the world has ever known.
El luchador más grande del mundo.
Butler like A professional wrestler, And his housekeeper, she Was once the toast of an era.
Un mayordomo parecido a un luchador prefesional, y su ama de llaves, de una era pasada.
I should've told you, I'm an awful good wrestler.
Debí decirle que soy muy buena luchadora.
He's the best wrestler I ever saw.
Es el mejor luchador que he visto.
Who's the other wrestler? With the mustache?
¿ Quién es el luchador con el bigote?
The best swordsman, the finest horseman, the fastest runner, and the strongest wrestler.
El mejor soldado, mejor jinete, el atleta más rápido y el más bravo luchador.
He might once have been a wrestler.
Debe haber sido un luchador.
You ol'bear wrestler you.
¿ Cómo estás?
In Budapest, the strongest man in the world, the famous international wrestler Bulgakov, falls in love with her.
En Budapest, el hombre más fuerte del mundo, el famoso luchador internacional, Bugakov, se enamora de ella.
They say they like Mr. Hokaida. He champion wrestler.
Jefe de policía eligen señor Okada.
A wrestler from the Folies Bergère.
El luchador de Folies Bergère.
It's your Giant pro-wrestler.
Es tu gigante de lucha profesional.
Like a wrestler.
¡ Un viejo luchador!
I thought you was a wrestler.
Creí que eras luchador.
- Hi, wrestler.
Hola luchador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]