English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yakuzas

Yakuzas Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
Those commies aren't much different from us Yakuza, are they?
Los Yakuzas somos muy diferentes de los comunistas, ¿ verdad?
Just don't raise them to be gangsters.
Simplemente no los críes para ser yakuzas.
We gangsters are outlaws, shunned by society.
Nosotros los yakuzas somos criminales, rechazados por la sociedad.
You don't see many real yakuza.
No ves muchos yakuzas auténticos.
The Yamashita family shouldn't act like yakuza!
¡ El clan Yamashita no debería comportarse como yakuzas! .
There was a scuffle among some yakuza in Tokyo.
Hubo una reyerta entre unos cuantos yakuzas en Tokyo.
The Yamashita family are not yakuza.
El clan Yamashita no somos yakuzas.
There are no gamblers there.
Allí no hay yakuzas.
I heard there were no gamblers in this town.
Se decía que no había yakuzas en este pueblo.
I don't allow gamblers here.
No se permiten yakuzas aquí.
I'd rather die than have my inn turned into a gambling joint.
Preferiría morir que convertir mi posada en un antro de yakuzas.
- Killer yakuzas?
- ¿ Habrán sido yakuzas?
And the yakuza led the riot.
Y los yakuzas lideraron el alzamiento.
Neither the wild grass nor yakuza can take root here anymore.
Ni los yakuzas ni la hierba podrán echar raíz aquí nunca más.
Maybe samurai can grow where yakuza can't.
Quizá los samuráis puedan crecer allá donde no lo hagan los yakuzas.
Damn yakuza!
¡ Malditos yakuzas!
I've no time for yakuza.
No tengo tiempo para yakuzas.
Kojima Yu, convicted of illegal tattooing... and serving a sentence of two years, was pardoned and released on probation.
Oyu Kojima Sentenciada a 2 años por tatuar Yakuzas.
So it's some kind of gang warfare...
¿ Una disputa entre yakuzas?
A meeting of gamblers?
¿ Una reunión de yakuzas?
Wandering from one gambling party to another is my business.
Me dedico a vagar de una reunión de yakuzas a otra.
His friends are now gangsters.
Ahora sus amigos son yakuzas.
Hiroshima's crawling with yakuza, but only a handful are the real thing
Hiroshima está plagada de yakuzas, pero sólo un puñado son auténticos.
They say yakuzas prove what they're made of after they've been cuffed.
Dicen que los yakuzas prueban de qué están hechos cuando han sido abatidos.
There's only one thing for cops and yakuza to discuss.
Sólo hay una cosa que discutir entre yakuzas y policías.
Sure beats being a cop, chasing after yakuza.
Seguro que supera a ser un poli, a la caza de yakuzas.
They may be yakuza, but they've got their ways and reasons.
Puede que sean yakuzas pero tiene motivos y modos de operar
We're gangsters.
Somos yakuzas.
We're mobsters, but I'm not here to threaten you.
Somos yakuzas, pero no estoy aquí para amenazarte.
Have the mobsters come again to your gas station?
¿ Han vuelto a pasar los yakuzas por la gasolinera?
Keep away from gangsters.
Mantente alejado de los yakuzas.
You fighting with mobsters?
¿ Os peleasteis con los yakuzas?
I didn't know there were so many Yakuza in America.
No sabía que hubiera tantos Yakuzas en América.
So the guys in Osaka making 8 mm dirty movies were all yakuzas.
Pónmelo bien. Ahí estoy en Osaka. Los directores de cine porno eran todos de la yakuza.
Yakuza bosses also know how to do it!
¡ Los jefes yakuzas saben como comportarse!
Naturally, it would be boring that they become yakuza.
Seguro, sería enojoso que acabaran siendo yakuzas.
I think you two should quit being yakuza.
Creo que ustedes dos deben dejar de ser yakuzas.
Let us kick some yakuza ass!
Vamos a patear el trasero de algunos Yakuzas.
- I got killed to show you it was all fake.
- Dejé que los yakuzas me mataran porque era de mentira. Basta de tonterías.
DAIGAKU SEKI NE as Yakuza Boss
DAIGAKU SEKINE como elJefe de los Yakuzas
YOJI TANAKA, MAKOTO I NAMIYA, HISAHI KO MURASAWA as the Yakuzas
YOJI TANAKA, MAKOTO INAMIYA, HISAHI KO MURASAWA como los Yakuzas
Doesn't seem like a normal Yakuza-Chinese fight to me.
No me parece una pelea normal entre yakuzas y chinos.
They're so desperate, even the yakuza seems like the last resort.
Son tan escasas, que sólo los Yakuzas consiguen algunas.
Yakuza...
Yakuzas...
Yakuza?
. ¿ Yakuzas?
Yakuzas fight.
Es una pelea de Yakuzas.
We're yakuza, after all.
Somos yakuzas, después de todo.
"Gangsters Confess to Mob Lord Killing"
"Yakuzas Confiesan sobre la Matanza del Señor de la Mafia"
Like there are lone wolves amoung a pride, there are also lone wolves among Yakuzas.
Al igual que hay lobos solitarios en una manada, también hay lobos solitarios entre los Yakuzas.
Even Yakuzas are born by mothers and are human beings.
Incluso los Yakuza tienen madre y son seres humanos.
The Yakuzas at the time were already subject to the laws of the wise guys.
Los negocios del Yakuza en ese entonces estaban bajo el control de Intellison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]