English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yarmulke

Yarmulke Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
Now, we take your friend, the little "F-O-R-G"... put him in the chair, clamp on the terminals... drop the electronic yarmulke... and throw, what we call in German, the switch.
Ahora, tomamos a su amigo, la pequeña r-a-i-n-t-a, la sentamos, le colocamos los cables, bajamos el casco electrónico, y activamos lo que en alemán se conoce como interruptor.
This yarmulke belonged to Woody Allen's grandfather, Cantor Konigsberg.
Este yarmulka perteneció al abuelo de Woody Allen, el cantor Konigsberg.
That shit look like a yarmulke with a brim!
¡ Esa mierda parece un yarmulke con un ala!
Yarmulke, curls, caftan, everything.
El bonete, el redingote, el papillote. Todo.
- And this is a yarmulke.
- Esto es un yarmulke.
We have rings, veil, tux, yarmulke, if you so desire.
Anillos. Velos, esmoquines, gorros judíos, como gustéis.
He gets cancer, he's straight to the synagogue in a yarmulke.
Si contrae un cáncer, irá directo a la sinagoga.
- Beanie? Renee, it's a yarmulke.
- Renee, es un yarmulke.
- Yarmulke.
- Yarmulke.
"Curious George was crossing Delancey when the wind blew off his yarmulke into the gutter."
"Jorge el Curioso estaba caminando por Manhattan cuando el viento voló su kipá en el caño".
You wore your yarmulke on that television program.
Provocó una pelea le dio un golpe mortal en la tráquea
Your yarmulke.
Tu kippa.
You're working on Friday, wearing a yarmulke?
¿ Trabajas en viernes y llevas eso?
We're using a yarmulke.
Estamos usando "kipás".
They'll take away my yarmulke.
Me quitarán mi yarmulke.
Worst-case scenario, somebody got their yarmulke knocked off.
En el peor de los casos, alguien terminaba con su kipá abollado.
- And thanks for the yarmulke.
- Y gracias por el yarmulke.
A yarmulke, a big nose, a circumcision.
- Casquete, narizota, circuncisión.
The dark hair, blue yarmulke?
Cabello oscuro, yarmulke azul.
For that he gets this yarmulke, which has been crumpled up in my coat pocket since a wedding in 1962.
Por eso le doy este "yarmulke", que ha estado arrugándose en mi bolsillo de abrigo desde una boda en 1962.
- No talking. - Is there a yarmulke for the boy?
- Esta es la kipá del nene?
- Where's your yarmulke?
- ¿ Donde está tu kipá?
The yarmulke suits him, no?
La kipá le queda bien, ¿ no?
You put on that yarmulke, and go around telling lies!
Te pones que kipá, e ir por ahí diciendo mentiras!
This yarmulke will protect you, David Ben-Avram.
Esta kipá te protegerá, David Ben-Avram.
At least I don't hide my baldness with a yarmulke.
Al menos yo no oculto mi calvicie con una yarmulke.
Oh, my yarmulke fell off!
Cielos.
My yarmulke almost fell off, I'm so taken aback.
Estoy tan sorprendido que casi perdí mi yarmulke.
Well, apparently me in a yarmulke was not as enticing a draw as Luke in camo pants.
Bueno, aparentemente, yo con yarmulke no era tan interesante como Luke y el paintball.
What do I do? Revert to Judaism and wear a yarmulke? Revert to Judaism and wear a yarmulke?
¿ Convertirte al judaísmo y llevar una túnica?
I thought the killer whale with the yarmulke was...
Lo de la orca con el solideo me pareció...
It was for me. How did you get the yarmulke to stay on?
Exacto. ¿ Cómo logró que no se le cayera el solideo?
Irwin? I can't find my yarmulke.
No encuentro el solideo.
You need to get a yarmulke.
Necesitas un yarmulke.
You do not sully a yarmulke, you goyim schmendrik miskayt.
No le hablas así a un judío, goyim schmendrik miskayt.
if she had been wearing a yarmulke, it would have been a different story.
Si ella hubiera llevado puesta una yarmulke, habría sido otra historia.
You hid behind a tree yelling, " Get the kid in the yarmulke!
Te escondiste detrás de un árbol gritando : "¡ Vayan por el niño con el Yarmulke"!
They were extracted by KGB pliers. Keep your yarmulke on.
Fueron extraídas por tenazas de la KGB.
Will you at least wear a yarmulke?
- ¿ Puedes al menos usar kipá?
She'd go to the Gaza Strip in a yarmulke for Vince.
Iría a la franja de Gaza con un kipá por Vince.
Kiss my mini-Jew yarmulke and get to work!
"Dejá en paz al medio judio y ve a trabajar."
- You, with the yarmulke!
- Stan : tu, con el yarmulke ( sombrero de los judíos )!
Which is why waldo doesn't wear a yarmulke.
Razón por la que Waldo no lleva un yarmulke.
The point is albuquerque has a relatively small jewish community, And wearing a yarmulke or going to an orthodox synagogue will make you much easier to find.
La cuestión es que Albuquerque tiene una comunidad judía relativamente pequeña, y llevar un yarmulke o ir a una sinagoga ortodoxa... te hará mucho más fácil de encontrar.
Okay, but only if you come to Sunday dinner at my house wearing a yarmulke.
Bien, pero sólo si tú vienes a una cena dominical en mi casa usando un kipá.
I still wear my yarmulke as it keeps my brain warm.
Y siempre quería ayudar en todo. Me ayudaba a trepar, con la escalera.
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez...
¡ Cloche, capirote, cofia, toca, redecilla, capucha, turbante, cresta, boina, cinta, cazo, bicornio, tricornio, diadema, emplumado, colipava, de dormir, Garibaldi, fez!
Use yarmulke to cover it.
Uso kipá para cubrirlo.
And wear a yarmulke.
Ponte un cápele.
Well, apparently me in a yarmulke was not as enticing a draw as Luke in camo pants.
¡ Lindsay!
The Hindus have a turban. The Sikhs have a tall, white turban. Jews have yarmulke.
Los hindúes tienen un turbante, los Sikhs tienen un turbante blanco muy alto los judíos tienen el yarmulke, los musulmanes el keffiyeh el obispo tiene un sombrero puntiagudo por un lado y redondo por el otro los cardenales tienen un sombrero rojo, el papa tiene... ¡ Todos tienen un puto sombrero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]