English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yasumoto

Yasumoto Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
Cinematography Jun Yasumoto
Cinematografía Jun Yasumoto
Jun Yasumoto Art Direction :
Jun Yasumoto Direccion artistica :
How about let the youngest daughter of Yasumoto, Sueko to take care of the child?
¿ Qué tal si le permite a la hija de Yasumoto, Sueko cuidar del niño?
I am Kiichi Yasumoto
Soy Kiichi Yasumoto
Koichi Yasumoto takes water as wrapped rice
Koichi Yasumoto toma el agua como arroz
Kiichi Yasumoto takes water as rice dumpling
Kiichi Yasumoto toma el agua como bollo de arroz
Yasumoto
Yasumoto
Then you should know about Sueko Yasumoto quitting school
Entonces debe saber que Sueko Yasumoto deja la escuela
Yasumoto, have you got money from Aunt Gengoro?
¿ Yasumoto, recibió el dinero de Tía Gengoro?
I am Yasumoto. DO you know my Sister?
Yo soy Yasumoto. ¿ Usted conoce a mi Hermana?
Ryoko Yasumoto
Ryoko Yasumoto
Don't wait, Yasumoto
No espere, Yasumoto
Jun Yasumoto
YASUMOTO Jun
Photographie : Jun Yasumoto
Fotografía YASUMOTO Jun
YASUMOTO Jun Production Design :
YASUMOTO Jun Diseño de producción :
I brought Dr. Yasumoto!
He traído al doctor Yasumoto.
Dr. Yasumoto!
¡ Yasumoto!
Why don't you eat, Yasumoto?
- ¿ Por qué no comes, Yasumoto?
We don't drink sake here.
Yasumoto, aquí no bebemos sake.
Don't let her move.
¡ Yasumoto, no dejes que se mueva!
Yasumoto, ever been to these places?
Yasumoto, ¿ has estado alguna vez en lugares así?
Yasumoto, tend to them.
- Yasumoto, atiéndelos.
Yasumoto, you look after her.
Yasumoto, cuida de ella.
Yasumoto, you're tired.
Yasumoto, estás cansado.
She was attached to Yasumoto once.
Una vez atacó a Yasumoto.
Otoyo's grown fond of Dr. Yasumoto.
Otoyo le ha cogido cariño al doctor Yasumoto.
Then she loves Dr. Yasumoto?
Entonces, ¿ está enamorada del doctor Yasumoto?
Yasumoto... I saw Dr. Amano yesterday after a long time.
Yasumoto... ayer vi al doctor Amano, hacía mucho que no lo veía.
You've changed.
Yasumoto, has cambiado.
Yasumoto, how long are you keeping Masae waiting in the corridor?
Yasumoto, ¿ cuánto tendrás a Masae esperando en el pasillo?
Captain Yasumoto, please.
Capitan Yasumoto, por favor.
Approaching Yasumoto Corp.
Acercándonos a Corporación Yasumoto.
I chair a number of programs for Mr. Yasumoto.
Estoy al cargo de ciertos programas para el Dr. Yasumoto.
Welcome back, Mr. Yasumoto.
Bienvenido de nuevo, Sr. Yasumoto.
John, you have an incoming call from Yasumoto Corp.
John, tienes una llamada de Yasumoto Corp.
Hideki Yasumoto.
Hideki Yasumoto.
Unfortunately, the long-term prospects are too murky for Yasumoto Corporation to invest in at this time.
Desgraciadamente, las proyecciones a largo plazo son demasiado turbias para que la corporación Yasumoto invierta en estos momentos.
I got the funding from Yasumoto.
Tengo los fondos de Yasumoto.
This opportunity with Yasumoto, it may not be the ideal time, but,
Esta oportunidad con Yasumoto, puede que no llegue en el momento ideal, pero,
Party at the museum at 10 : 00, you bring Ethan to me by 1 : 00, I take him to meet Yasumoto, by that point we'll definitely both need a drink.
Fiesta en el museo a las diez, me llevas a Ethan a la una, yo le llevo a ver a Yasumoto, para entonces los dos necesitaremos una copa.
I'm just wondering what you said to Yasumoto to turn it around.
Me preguntaba qué le habías dicho a Yasumoto para que cambiase de opinión.
I came here because, for some inexplicable reason, Mr. Yasumoto went around the board to fund your project.
He venido porque, por alguna razón inexplicable, el Sr. Yasumoto evitó a la junta para financiar su proyecto.
We've got Yasumoto.
Tenemos a Yasumoto.
It's time for your meeting with Mr. Yasumoto.
Es hora de tu reunión con el Sr. Yasumoto.
Mr. Yasumoto, welcome.
- Señor Yasumoto, bienvenido.
Yasumoto Towers.
Torres Yasumoto.
Charlie put it in the lab report, and now Yasumoto wants to see it for himself.
Charlie lo puso en el informe de laboratorio, y ahora Yasumoto quiere verlo por sí mismo.
I don't want to be late to Yasumoto's.
No quiero llegar tarde con Yasumoto.
I'm Noboru Yasumoto.
Soy Noboru Yasumoto.
Yasumoto?
¿ Eh? ¿ Dices que eres Yasumoto?
Yasumoto.
Yasumoto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]