English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yeager

Yeager Çeviri İspanyolca

173 parallel translation
Well, how's Private Yeager in his semiprivate room?
¿ Cómo está el soldado Yeager en su habitación semiprivada?
Well, Yeager, you old bastard.
¡ Yeager, viejo zorro!
That guy in the corner... Yeager is his name.
Ese tipo de la esquina... se llama Yeager.
Waitress, a drink for Mr. Yeager.
¡ Una copa para el Sr. Yeager!
Look at old Yeager.
Mira al viejo Yeager.
Yeager.
Yeager.
Now maybe if we talk privately to Yeager and some of the other boys...
Si hablaramos primero con Yeager y algún otro en privado...
That's Yeager?
¿ Ese es Yeager?
Yeager doesn't fit the profile.
Yeager no se ajusta al perfil.
Yeager ought to see this.
Yeager debería ver esto.
It's Yeager.
Es Yeager.
Hey, Dean Yeager!
Dekan Yeager!
Hey, Chimp Yeager, give me five.
Oye, Chimp Yeager, choca esos cinco.
Yeager wasn't even an astronaut, but he's on TV selling spark plugs.
Jager ni siquiera era astronauta, pero está en la tele vendiendo bujías.
Oh, well, I started out as a flight surgeon, and then I just - I ended up at Edwards, but I was never as crazy as Yeager and the rest of those boys.
Empecé siendo médico de aviación y después... fui a parar a la Base Edwards... pero nunca fui tan loco como Yeager y el resto de los muchachos.
It will be like watching Chuck Yeager break the sound barrier, or Zefram Cochrane engage the first warp drive!
Será un hito histórico, como cuando pasaron la barrera del sonido o cuando se alcanzó velocidad Warp por primera vez.
Remaining in formation, we executed a low-apogee turn around Titan and began a Z + 25 degree climb in preparation for a Yeager Loop.
En esta posición, realizamos un lento giro alrededor de Titán y luego iniciamos una subida de Z + 25 para hacer un giro Yeager.
Once we cleared the moon, Mr Locarno led us into a Yeager Loop.
Cuando dejamos la luna el Sr. Locarno nos dirigió para un giro Yeager.
Mr Crusher, will you describe a Yeager Loop?
Sr. Crusher ¿ podría describir un giro Yeager?
According to the time index, what you see on the monitor took place seven seconds after Nova Squadron completed the Yeager Loop.
Según el índice de tiempo, lo que verán en la pantalla ocurrió siete segundos después de que el Nova completara el giro Yeager.
Yesterday I testified that the crash occurred following a Yeager Loop.
Ayer testifiqué que la colisión ocurrió después del giro Yeager.
That fool McGuckett sprayed runway foam all over Chuck Yeager's Acura.
El idiota de McGuckett llenó de espuma el Acura de Chuck Yeager.
Well, Yeager sells batteries.
Yeager vende baterías.
Yep, a remote-controlled replica of a vintage P-51D Mustang... flown by Chuck Yeager, complete with a fully operational slide-away canopy.
Si, una réplica de un P-51D Mustang clásico a control remoto piloteado por Chuck Yeager, con cubierta transparente y opera con deslizamiento a distancia.
The Yeagers are coming for the weekend, and I can't serve them store-bought bread.
Los Yeager van a venir este fin de semana, y no les puedo dar pan de supermercado.
Hey, you could always go on home and swap yogurt recipes with the Yeagers.
Oye, siempre puedes ir a casa a intercambiar recetas de yogures con los Yeager.
Maybe the Yeagers are onto something.
Puede que los Yeager tengan razón.
OK Yeager, now we're ready to apply the alginate. Man, I'm going to cover your eyes, your nose, your mouth.
Bueno, prepárate, te voy a cubrir toda la cara.
OK Yeager, one more step. And then in 10 minutes, we'll have a perfect cast of you head.
Ok, un paso más y en 10 minutos tendremos un molde tu cabeza.
Yeager Pollack was the man who captured that magic moment for us.
Yeager Pollack es el hombre que captó aquel momento mágico.
and that is that Yeager Pollack is the best among us.
Y es que Yeager Pollack es el mejor de todos.
Yeager wasn't made for marriage.
Yeager no había nacido para el matrimonio.
Yeah, I think somewhere Yeager wanted Harrison dead.
Creo que en cierta forma Yeager quería ver a Harrison muerto.
We're having a little get together for Yeager at Katzman's and I'd love for you to come.
Kyle, vamos a celebrar una fiesta en honor de Yeager, quisiera que vinieras.
- You wanna get funny?
¿ Quieres pelea? - Yeager, ven aquí.
Yeager's furious he can't go.
Yeager está furioso, no puede ir...
Yeager, fuck face, Pollack!
Yeager Pollack, el cara de culo.
- I'm going, Yeager. I have to go. If there's half a chance he's in that hospital.
Si hay una posibilidad de que esté allí, tengo que ir.
- Hal Yeager?
- ¿ Hal Yeager?
Pass. l`m not gonna work with Hal Yeager and Ellie!
¡ Paso! No voy a trabajar con Hal Yeager y Ellie.
And she has convinced Yeager to fly to NY and take a meeting with you.
Ha convencido a Yeager para que venga a Nueva York a verte.
- Can you believe... that she would leave me for Hal Yeager?
¡ Es increíble que me dejara por Hal Yeager!
- Just take the meeting with Yeager.
Acude a la reunión con Yeager.
Think about Hal Yeager. He`s quick to hire, quick to fire.
Hal Yeager contrata y despide rápido.
- Bull! He was your lover. And I recognize the voice. lt`s Hal Yeager from Galaxie Pictures.
Mentira, sí lo era, conozco la voz de Hal Yeager de Galaxie Pictures.
No, she was having an affair with Hal Yeager, follow the story.
¡ No! ¡ Tenían una aventura! ¡ No se distraiga!
- l`m looking forward to it. About Hal Yeager, the word on him is cross-dresser.
El último rumor sobre Hal Yeager :
- Two for Yeager, please.
- ¿ La reserva para Yeager?
Hal Yeager`s know to be very hands-on, very hot-tempered. Quick to replace people.
Hal Yeager tiene fama de metomentodo con mal genio y de echar a todos.
Well, there must be some bitterness, especially now that... she`s going to marry Hal Yeager... the man she left you for who`s now your boss?
Resultará algo amargo sobre todo ahora que va a casarse con Hal Yeager el hombre por quien lo dejó a Ud. y que es su jefe, ¿ no?
- Yeager.
- ¿ Quieres pelea?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]