Yells Çeviri İspanyolca
1,184 parallel translation
And he yells out, "I'm bleeding," and he runs off.
Ha gritado : "¡ Estoy sangrando!" y ha salido corriendo.
And somebody yells, "Hey, Jack. C'mon. Park it!"
Y alguien grita, hey Jack, vamos, termínalo.
Dame Daphne's got about 43 sisters living with her and they let out yells too.
Dame Daphne tiene unas 43 hermanas viviendo con ella y ellas también tienen voz.
Why did you kill the old man, you... ( YELLS )
¿ Por qué mataste al anciano, tu...? ¡ Retenla, Janvier!
She yells the most when he gets the ones in boxes.
Ella grita la mayoría a gritos la mayoría cuando los obtiene en cajas.
After school, he's waiting for me. He yells something.
Después de la escuela, me estaba esperando. gritó algo.
My dad always screams and yells... like it's the most important thing in the world.
Mi padre siempre grita y grita como si fuera lo más importante en el mundo.
"Hello, Regis!" He just yells "Hello, Regis!"
"¡ Hola Regis!" Él solo gritó "¡ Hola, Regis!"
We look up, everybody looks up... and there's a guy who yells out in front of God and everybody...
Miramos arriba, todos miran arriba... y hay un hombre que grita enfrente de Dios y de todos...
My mother yells really loud in the restaurant, "Got any Sweet'N Low, dear?"
Mi madre gritó en el restaurante,''¿ Tienen algo dulce y suave, querida? ''
( Yells faintly ) Dadda!
- ¡ Papi!
[Whining ] Move! [ Yells]
Muevete!
From now on, the only person who yells is me.
De aquí en adelante, la única persona que grita soy yo.
There I was coming through the village this morning... and that shopkeeper yells out...
Esta mañana, venía caminando por el pueblo y el tendero grita :
( yells )
( gritos )
( yells, glass breaking ) Not to mention his eye for judging distances.
Sin mencionar sus ojos para medir distancias.
( yells )
( Gritos )
( crashing, Duckman yells )
( Estrellándose, Duckman grita )
( King Chicken yells, phone rings )
( King Chicken grita, Suena el teléfono )
( Duckman yells ) Plummet safely.
Caida en picada segura
[man yells] Perhaps you would feel better if I drove... ah... but I'll be too busy with the court martial.
Quizás se sienta mejor si conduzco yo... pero estaré demasiado ocupado en la corte marcial.
So he yells out, " Ready.
Él estaba en el otro extremo y gritó :
( Karate Yells ) Holy monkeys!
¡ Santos monos!
[Yells] Marge... I think I hate Ted Koppel.
Marge, creo que odio a Ted Koppel.
He's lying in the road, and he yells, "My Maserati!"
Se queda en el suelo lleno de sangre y se pone a gritar "¡ Mi Maserati!"
( yells gibberish ) Please, Billy, please, no gibberish tonight, please. I beg you.
Por favor, Billy, basta de tonterías.
( Muffled yells )
( Gritos sordos )
- He yells, and you don't get your soup.
- Te grita y no te da tu sopa.
( yells )
- Han vuelto. Profesor Arturo. Ha vuelto de su deslizamiento.
( yells )
- ¿ Qué tal el deslizamiento? - Un éxito increíble.
( yells )
Tengo un gusto excelente. No se apegue mucho a él. Nos vamos en cinco días.
( yells )
Muévanse.
( Yells ) At least put me in my own cell!
- Al menos ponme en otra celda.
and then pisses into Seymour Stein's gin and tonic... and then yells into the mike, "Hey, see if you can sell that, you corporate weasel!"
Y luego mea en el gin-tonic de Seymour Stein... y grita : "¡ a ver si lo podés vender, comadreja corporativa!"
It's that or she yells, man.
O le pagas o ella gritará.
( YELLS ) Check!
¡ La cuenta!
She yells at everyone that goes to her room.
Les grita a todos los que van a su habitación.
( yells ) that is not an electrical pliers!
Esas no son pinzas para electricidad.
SO THE RECYCLING GUY YELLS AT HIM AND BUMS HIM OUT.
Mezclemos sus reciclables para que el tipo del reciclaje le grite y lo eche.
I tell you, ever since he was a little bitty boy, he sometimes talks to the Lord and sometimes he yells at the Lord.
Le cuento, desde que era muy pequeñito, Algunas veces habla con el Señor Y algunas veces le grita al Señor.
She yells at me even when she's gone.
Ella me grita aunque no esté aquí.
He yells at them.
Mis vecinos son abusivos, el les grita.
- She yells " Help!
Y ella gritaba : " ¡ Socorro!
A man is a dope who yells and storms
Un hombre es idiota Si grita y se enfurece
I'll get it. [Yells]
Voy yo.
( Yells ) Lewis!
¡ Lewis!
- [Yells ] - [ Clamoring]
- ¡ Idiota!
( Martin yells after a crash ) Stop doing that!
Deja de hacer eso.
He yells less when you're around.
Grita menos cuando estás tú.
- [All Shouting ] - [ Orion Yells, Blows Whistle] Freeze! Hey!
Detenganse!
( YELLS ) You what?
¿ Qué?