Yemi Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
It's okay, Yemi.
Está bien, Yemi.
Yemi was hungry.
Yemi tenía hambre.
Stop now!
- ¡ Yemi!
Brother...
Yemi...
Yemi...
Yemi...
Yemi...
¡ Charlie!
Yes. Will father Yemi still go to London?
¿ Aún va el Padre Yemi a Londres?
Where--where is father Yemi? Who wants to know?
¿ Dónde está el padre Yemi?
I said, where is father Yemi?
Dije : ¿ Dónde está el padre Yemi?
Is that what you're doing out here, looking for Yemi?
¿ Eso es lo que haces aquí? ¿ Buscar a Yemi?
Before father Yemi, we got nothing.
Antes del padre Yemi, no teníamos nada.
Yemi's body could have burned or... not to mention animals or... so... you don't wanna come down there with us?
Mi hermano se ha ido. Dijiste que el avión estaba en llamas, puede ser que tu hermano se quemara... sin mencionar a los animales o... Entonces... ¿ no quieres ir allí abajo con nosotros?
This is Yemi's church.
No podemos utilizarla más.
You have no right to do this.
Esta es la iglesia de Yemi.
I would go to London and begin to repent, because you owe God for every life you've taken. And you truly believe this is Yemi's?
Iría a Londres y empezaría a arrepentirme... porque se lo debes a Dios por cada vida que has quitado.
You and your guilt, Yemi.
Tú y tu sentimiento de culpa, Yemi.
Yemi, I understand that you live in a world where righteousness and evil seem very far apart, but that is not the real world.
Yemi, comprendo que vives en un mundo donde la rectitud y el mal parecen muy dispares, pero ese no es el mundo real.
Yemi.
Yemi.
Yemi?
¿ Yemi?
Yemi. Forgive me.
- Yemi.
Yes, Yemi.
- Sí, Yemi.
Yemi.
Yemi. ¡ Yemi! Yemi.
This cross was worn by my brother Yemi.
Esta cruz fue usada por mi hermano, Yemi.
Yemi was a great man, a priest, a man of God, and because I betrayed him, he was shot and died.
Yemi era un buen hombre, un sacerdote. Un hombre de Dios. Y debido a que lo traicioné, le dispararon y murió.
And I took this cross from around Yemi's neck and put it back on mine. Just as it was on the day I first took another man's life.
Y tomé esta cruz del cuello de Yemi y la puse en el mío, como fue en el día en que tomé la vida de otro hombre.
It's OK, Yemi.
No pasa nada, Yemi.
- Yemi!
- Yemi.
Yemi!
Yemi.
Oh, I was looking for Father Yemi.
Buscaba al padre Yemi.
Father Yemi is gone.
El padre Yemi se ha ido.
Will Father Yemi still go to London?
¿ El padre Yemi irá a Londres? - ¿ A Londres?
- Father Yemi would never...
- El padre Yemi jamás...
- I am not Father Yemi.
- Yo no soy el padre Yemi.
Where is Father Yemi?
¿ Dónde está el padre Yemi?
Looking for Yemi?
¿ Buscar a Yemi?
Before Father Yemi, we got nothing.
Antes del padre Yemi, no teníamos nada.
Yemi's body could've burned or...
El cadáver pudo quemarse...
This is Yemi's church.
Es la iglesia de Yemi.
And you truly believe this is Yemi's?
¿ De verdad cree que es de Yemi?
I am ready, Yemi.
Estoy listo, Yemi.
When a smug yemi like that tells you that it's okay for you to look anywhere you want, she's hoping you won't.
Cuando una pija engreída como esa te dice que no hay problema en que mires donde quieras, espera que no lo hagas.
Yemi!
¡ Yemi! ¡ No!
Oh,
Oh..., buscaba al hermano Yemi.
Father Yemi is--is gone.
El padre Yemi se... se ha ido.
- Father Yemi would never- -
El Padre Yemi nunca...
- I'm not father Yemi.
No soy el Padre Yemi.
You owe him one church.
¿ Crees de verdad que esto es de Yemi?
Wait.
Yemi.
I am ready, Yemi.
Sí.
Yemi.
¿ Quién dijo eso?