English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yid

Yid Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
- The count wasn't a yid.
- El conde no era un maqueto.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
La Chesnaye, aunque es un maqueto. me echó una bronca por una ensalada de patatas.
You have a right to know right now that words like yid, and kike, and kikey, and nigger, and coon make me kind of sick no matter who says them.
Tiene derecho a saber que palabras como... "judío sucio" y "negro patán" me enferman... sin importar quien las diga.
With all your education, why you want to play piano and teach finger painting to a bunch of Yid's kids. From what I've heard...
¿ Con toda tu educación, por qué quieres enseñarles a tocar el piano y a pintar con los dedos a un montón de niños judíos, según tengo entendido?
Still alive and well. – What makes you say that?
Por ejemplo, es común referirse a alguien como "Yid" or a "Judío". [... ]
Maybe people don't, but I do, and I ain't no yid.
Tal vez la gente no lo hacen, pero yo, y no hay ningún yid.
Except for the odd, eyeball rolling darkie to take his place alongside the swarthy yid, the oily Levantine and others of their kind.
Tal vez algún negrito de ojos saltones, para hacer compañía al judío atezado, al chino grasiento, y otros tipos similares.
Go back to your books and your piano, pansy. Silly little Yid.
Vuelve con tus libros y tu piano, mariquita.
A Yid who thinks Soutine.
Un judío que se cree tan famoso como Soutine.
And he was a yid, and big nosed as they.
Y él era yiddish, y de gran nariz como ellos.
I'm a kike, a yid, a hebe, a hooknose.
Soy un judío, un nariz ganchuda.
Maybe that's what you tell that yid in Miami.
Quizás le digas eso a ese judío en Miami.
Now that his yid is dead, we'll find out.
Se averiguará.
We caught a yid!
¡ Atrapamos a un judío!
François, what's a yid?
Françoise, ¿ qué es un "jupen"?
Tell the old yid to make his broadcast, then let Ovra put him away.
Diga al viejo Judío que haga sus transmisiones, y luego deje que la OVRA lo arreste.
It's an old Yid trick to hide valuables on the children.
Es un viejo truco Judío esconder objetos de valor bajo los niños.
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
No se puede decir ni "judío", ni "narigudo", ni "usurero", ni "mockie"... Dago, "spaghetti", moro, ginzo, pelo grasiento, hispano... "chicharero", oi-ey, "tigre", Portorriqueño, "irlandesito"...
'Cause I ain't a Yid?
¿ Porque no soy judío?
- Well, you ain't a Yid.
- Bueno, no eres judío.
You're a thief, like that Yid, what's-his-name.
Eres un ladrón, como ese judío. ¿ Cómo se llama?
The little Yid. And you!
Este judío. ¡ Y tú!
You sadfucking Yid!
¡ Y tú un judío de mierda!
She's a Yid lover!
Es amiga de judíos.
"and yid's, like last night"
-... y a los judíos de anoche.
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
A los ojos de la Gestapo soy el judío más grande que hayan visto.
You let this dirty yid defy me!
Dejaron que este judío asqueroso me desafiara.
You've just told your last joke, yid!
¡ Dijiste tu último chiste, judío!
Anna called us "Two Micks and a Yid."
Anna nos llamaba "dos irlandeses y un judío".
How comes a Yid knows an Irish song?
¿ Cómo es que Ayid conoce una canción irlandesa?
Look, you can't expect me to show sympathy to some Yid... or any other enemy of the Reich.
Mira, no espera que yo para mostrar cierta simpatía con los judíos... o algún otro enemigo del Reich.
It's good wine, you fucking Yid.
Es buen vino, maldito judío.
l'm a yid myself... and women in my family are like that, but I never got used to it.
Yo también soy judío... y Ias mujeres de mi familia son así, pero nunca me acostumbré.
Sometimes I hear them talk and I think, they're communicating with each other... in some kind of secret Yid-code that I'm not privy to.
A veces los escucho hablar y pienso, se comunican entre ellos en alguna clase de código secreto que no conozco.
Is she a Yid?
Es ella "Yid"?
Next time, ask if she's a Yid.
La próxima ves, pregúntale si es una "Yid".
A Yid Olympic champ.
Un campeón Olímpico "Yid".
I smell Yid.
Huele a judío por aquí.
They call me the Yid.
Me llaman el judío.
Erase that, you filthy Yid!
Borra eso, sucio judio!
I was called a filthy Yid!
Me han llamado sucio judio.
Shut your mouth, filthy Yid!
¡ Cierra la boca sucio judío!
You dirty Yid!
¡ Judía sucia!
We was going to call ourselves Cripple, Nigger, Yid,
Nos iba a llamarnos Cojo, Negro, yid,
For my yid-muslo, uh, homey.
Por mi yid-muslo, eh, homey.
- Dickiebird and Sid the yid together again.
- Dickiebird y Sid, el yid juntos otra vez.
For example, it's common to refer to someone as a "Yid" or a "Jew."
- ¿ En los círculos estudiantiles en Clermont? - Sí.
Are you a yid?
¿ Eres judío?
over with your Yid friends.
Ah, es precioso.
You bastard yid!
¡ Judío bastardo!
Fuckin'yid from the Herald.
- Ese judío de mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]