Ying Çeviri İspanyolca
961 parallel translation
I got nukes up the ying-yang. Just let me launch one, for God's sake.
¡ Déjenme tirarle una bomba nuclear, por Dios santo!
Flower - --- Li Li-li Song - --- Zheng Junli Sister - --- Tan Ying Widow - --- Tang Tianxiu Wang - --- Liu Jiqun Mr. Cao - --- Yuan Yanmei
Flower - --- Li Li-li Song - --- Zheng Junli Hermana - --- Tan Ying Viuda - --- Tang Tianxiu Wang - --- Liu Jiqun Sr. Cao - --- Yuan Yanmei......
Lin Ying - --- Li Li-li Yun Peng - --- Zhang Yi Yun Yan - --- Ying Xu Qiu Hua - --- Bai Lu Ai Zheng - --- Wang Moqiu......
Lin Ying - --- Li Li-li Yun Peng - --- Zhang Yi Yun Yan - --- Ying Xu Qiu Hua - --- Bai Lu Ai Zheng - --- Wang Moqiu......
" Yun Yan, have you also got Ying's arrived news?
" Yun Yan, ¿ sabes si Ying ha llegado también?
" Brother, sister, Ying is disappeared!
" ¡ Hermano, hermana, Ying ha desaparecido!
"Ying, this is your uncle and your new auntie."
"Ying, éste es tu tío y tu nueva tía."
"Mr.Gao and Ying are very matched for marriage, they will be an ideal couple!"
"¡ El señor Gao y Ying encajan muy bien para el matrimonio, serían una pareja ideal!"
"Ying, there are too many" Mrs "and" fool "s in Shanghai."
"Ying, hay demasiadas" señoras "y" tontos "en Shanghai."
"She's Lin Ying, that girl which often climb trees with us in the countryside 9 years ago!"
"¡ Es Lin Ying, esa chicha que a menudo trepaba con nosotros a los árboles en el campo hace 9 años!"
"Do you remember, Ying is a very good sprinter."
"¿ Recuerdas? , Ying es una velocista muy buena."
"Brother, Ying is a good sprinter, just let her have a try."
"Hermano, Ying es una buena velocista, dale una oportunidad."
"Ying, you are the best!"
"¡ Ying, eres la mejor!"
Lin Ying broke national record of woman 50 meters!
¡ Lin Ying bate el record nacional femenino de 50 metros!
Lin Ying broke national record of woman 100 meters!
¡ Lin Ying bate el record nacional femenino de 100 metros!
Lin Ying broke national record of woman 200 meters!
¡ Lin Ying bate el record nacional femenino de 200 metros!
"Lin Ying isn't like before anymore, she always go into society after came back from national sports meet..."
"Lin Ying ya no es como antes, siempre entra en sociedad después de volver del encuentro nacional deportivo..."
"Lin Ying is pursued by football king Hu Shaoyuan, out of her practice, let's exert ourself to beat her down..."
"A Lin Ying la pretende el rey del fútbol Hu Shaoyuan, esforcémonos nosotras en derrotarla, fuera de su entrenamiento..."
"Lin Ying, there's only 1 month left before Far East Sports Meet..."
"Lin Ying, queda solo un mes para el Encuentro Deportivo del Lejano Este..."
Lin Ying is a promising competitor...
Lin Ying is una competidora prometedora...
"Hey girls, let's compete with Lin Ying, I run 200 meters and 100 meters, Qiu Hua, you run 50 meters."
"Eh chicas, compitamos con Lin Ying, yo correré 100 y 200 metros, Qiu Hua, tú correrás 50 metros."
"It's pity that Ying's dad went to Hongkong yesterday, he didn't have good luck to watch his daughter's wonderful performance..."
"Es una pena que el padre de Ying se fuera ayer a Hongkong, habría tenido la suerte de ver el maravilloso rendimiento de su hija..."
"Today is 200 meters quarterfinals, Lin Ying and I are the same group, I'll try my best to compete with her, Qiu Hua, you must do your best at 50 meters too!"
"¡ Hoy son los cuartos de final de los 200 metros, Lin Ying y yo estamos en el mismo grupo, sacaré lo mejor de mí misma para competir con ella, Qiu Hua, tú debes hacerlo en los 50 metros!"
"Lin Ying and Ai Zheng are two best sprinters, let's see who will win..."
"Lin Ying y Ai Zheng son las dos mejores velocistas, veamos quién gana..."
"Undoubtedly Lin Ying will win this match and that crown!"
"¡ Indudablemente Lin Ying ganará esta carrera y esa corona!"
... You compelled me to compete with Lin Ying desperately, when Lin Ying is defeated, you can gained that "Sports Queen" honor!
... ¡ Tú me obligaste a competir desesperadamente con Lin Ying, cuando Lin Ying fuera derrotada, tú podrías ganar ese honor de "Reina Deportiva"!
" Lin Ying, I really regret...
" ¡ Lin Ying, lo lamento realmente...
"Lin Ying, you still have 200 meters final to run in this afternoon, you'd better have a rest in the foyer."
"Lin Ying, todavía tienes que correr esta tarde la final de 200 metros, sería mejor que descansaras en el vestíbulo."
Number 201 Lin Ying, where's she? ...
"Número 201 Lin Ying, ¿ dónde está?"
Lin Ying - - 15 points, Ai Zheng - - 13 points.
Lin Ying - - 15 puntos, Ai Zheng - - 13 puntos.
"Lin Ying, you should understand, the glory of our school, our city and our nation, all depend on you can join the final..."
"Lin Ying, derías comprenderlo, la gloria de nuestra escuela, nuestra ciudad y nuestra nación, todo depende de que puedas incorporarte a la final..."
"Lin Ying, for Qiu Hua and the real essence of sports, you should carry your match through to the end!"
"¡ Lin Ying, por Qiu Hua y la auténtica esencia del deporte, deberías sacar adelante la competición hasta el final!"
" Lin Ying!
" ¡ Lin Ying!
... Lin Ying!
... ¡ Lin Ying!
THE FOLLOWING OCCURS IN THE SOUTH OF FRANCE WHERE, DESTRO YING THE SPIRIT OF BABEL NATURE KNOWS FULL WELL HOW TO MIX RACES
La acción transcurre en el sur de Francia en pleno país latino, allí donde la naturaleza ajena a la Torre de Babel, sabe cómo conseguir la fusión de las razas.
Don't go flying off the handle.
No pierdas los estribos.
It added up to 80'ying yang'or two wheelbarrows full of copper cash.
80 yuans por apenas nada.
Beauty and precision on ice. ( lNSTRUMENTAL music PLA ying )
Belleza y precisión en el hielo.
Princess Fa-Ying.
la princesa Fa-Ying.
Princess Ying Yaowalak.
Princesa Ying Yaowalak.
Your loving pupil Princess Ying Yaowalak.
De su alumna que la quiere Princesa Ying Yaowalak.
This "keep them flying" routine is for the birds.
Eso de "siempre alerta" es para los pájaros.
If you men can keep it flying up there. Like the General says... we're gonna keep it safe down here.
Si podéis hacer que se mantenga en el aire, como dice el general todos estaremos a salvos aquí en tierra.
They are flying past.
Ya se han marchado.
What's the hardest thing about flying a plane like this?
¿ Qué es lo más difícil para un piloto?
# Singin'ying Yang # Ying yang
Cantando yin yang, yin yang
# Ying yang # She had a ruby on her tummy # And a diamond big as Texas on her toe
Tenía un rubí en el ombligo, Y un gran diamante en el pie
# I thought she'd stop the show # Singing ying yang # Ying yang
Cantando yin yang, yin yang
# Singing ying yang
Cantando yin yang, yin yang
We think they're for a kind of flying bomb.
Creemos que son para una especie de bombas volantes.
Channel observation posts report that flying objects... with a tail of fire... are passing over Dover and heading towards London.
Los puestos de observación en el canal reportan objetos voladores, que despiden fuego en sus colas estan cruzando el Dover y se dirigen a Londres.
For the flying bombs. They had to have elaborate ramps.
Para las bombas volantes, necesitan rampas muy complicadas.