English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yips

Yips Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
That outfit is enough to give anybody the yips.
Con esa ropa, asustarías a cualquiera.
Every fighter gets the yips once in a while.
Todos los boxeadores se ponen nerviosos de vez en cuando.
Every time I think of that rope necklace waiting for me at Birherari, I get the yips.
Cada vez que pienso en aquella cuerda esperándome en Birherari, tiemblo.
- Two yips, sir.
- Dos, mi señor.
Monster case of the "yips."
Está completamente volado.
- Two yips, sir.
- Dos "yips", señor.
I'd just like to make sure that it wasn't a case of the yips.
Quiero asegurarme de que no fue un delirio.
- [Dog Yips] Why would Faddis trust Argyle to pick up his money?
¿ Por qué Faddis confiiaría en Argyle para recoger su dinero?
You know little case of the yips.
Ya sabes un poco de nerviosismo.
The yips.
- ¡ El yips!
The yips?
¿ El yips?
That's the yips.
Eso es... el Yips.
My brother-in-law had a big future in the golf circuit. His yips cost him his career.
Mi cuñado era golfista profesional el Yips le ha costado su carrera.
I've diagnosed about a dozen people with the yips in the last year... and every one of them, dentists, a concert pianist... every one of them has been at the top of his game.
He hecho este mismo diagnóstico en una docena de personas el año último un dentista, un pianista, estaban en la cumbre de su juego.
He's got the yips.
Tiene telele.
The yips.
Telele.
- The yips!
- Telele.
- You never heard of the yips?
- ¿ No has oído hablar del telele?
- Night yips?
- ¿ Noche de perros?
Our lefty, had a case of the yips, and our guy's a real F.O.B.
A nuestro zurdo, Le tiembla el pulso, Y sus iniciales son F.O.B.
We're looking for a lefty, which is quite rare, with a case of the yips.
Nosotros estamos buscando a un zurdo, Que le pasa algo raro, le tiembla el pulso.
- You don't want to get the yips.
- Que no te vengan esos gemidos.
- The yips?
- ¿ Qué gemidos?
- The yips!
- ¡ Esos gemidos!
You don't think I have the yips, do you?
No crees que me vienen los gemidos, ¿ no?
Oh, no, I can't have the yips. I can't have the yips.
No, no pueden venirme los gemidos.
He has the yips.
Tiene esos gemidos.
He has the yips?
¿ Tiene los gemidos?
I think he's got the yips.
Creo que sucumbe ante la presión.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval all got the yips.
Como le pasó a Steve Blass, Scott Norwood y David Duval.
You don't get better from the yips.
Nadie logra superar esa situación.
- They call it the "yips".
Se llama "Yips."
Dr. Manny is fantastic, and he's helping me with the yips.
El Dr. Manny es fantastico y me esta ayudando con el "yips".
I'm over the yips.
He superado el YIPS.
He's got the yips.
Tiene los temblores.
The yips?
¿ Los temblores?
What do you mean he's got the yips?
¿ Qué significa que él tiene los temblores?
This yips thing is probably just... nerves.
Esta cosa de los temblores probablemente son solo... nervios.
Till this yips thing gets figured out, I'm not taking any chances.
Hasta que esta situación de los espasmos sea aclarada, no voy a arriesgarme.
The yips.
Los espasmos.
You know, about what might be causing the yips?
¿ Tú sabes que podría estar causando los espasmos?
What you actually think he's afraid of is a showdown with the old man, and that's what's causing the yips, right?
Lo que en realidad creo es que tiene miedo de de un enfrentamiento con el viejo, y eso es lo que está causando los espasmos, ¿ verdad?
Fight! Hyuh! I think I got an idea what's causing your yips.
¡ Peleen! Creo que tengo una idea de la causa de tus espasmos.
And then, immediately, the yips took hold.
Y luego, inmediatamente, los espasmos se apoderaron de mí. Y ahora...
You'll play, and I will take you through a guided-imagery exercise, something that you can use during your game when you feel the yips are coming on.
Tú vas a jugar, y yo te voy a llevar a través de un ejercicio de imaginación guiada, algo que puedas utilizar mientras estás jugando cuando sientas que los espasmos van a empezar.
Yips shrink, I presume.
Reduciendo espasmos, supongo.
What does that have to do with my yips?
¿ Qué tiene eso que ver con mis espasmos?
- [Dog Yips]
Y dije : "Sin aceitunas".
( yips ) May I help you, gentlemen?
¿ Puedo ayudarlos, caballeros?
Psych 405 "Shawn Has the Yips"
* Your worst inhibition's tend to psych you out in the end *
It's called the yips.
Se llaman espasmos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]