English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yodo

Yodo Çeviri İspanyolca

358 parallel translation
Put some iodine on it.
¡ Ponte yodo!
Could a guy bum some bandages and iodine in here?
¿ Puedo coger la gasa y la tintura de yodo?
Oh, give us the iodine, will you?
- Deme la tintura de yodo. - Yo me encargo.
Why, it's little miss iodine herself.
Srta. Tintura de yodo.
Give me the iodine.
Dame el yodo.
The iodine.
El yodo.
We need some iodine and quinine, just in case.
Necesitamos yodo y quinina, por si acaso.
- How about the iodine and quinine?
- ¿ Y el yodo y la quinina?
Hey, Regi, you got some iodine?
- Oye, Regi, ¿ tienes yodo?
Now, a little iodine to grow on.
Ahora, un poco de yodo para que crezca...
Iodine, please.
El yodo, por favor.
Mary, iodine.
Mary, el yodo.
Bet Orcutt's husband died of wool poisoning.
Apuesto que el esposo de Orcutt murió envenenado. El café tenía gusto a yodo. Deberían servir vendajes, también.
I'm the kind of a girl who likes a man without adhesive tape and iodine.
Soy el tipo de mujer a la que le gusta un hombre sin cinta adhesiva y yodo.
Get the iodine and give him a case of measles.
Trae el yodo y dale un sarampión.
- You got any iodine?
- ¿ Tiene yodo?
Okay, I'll get some iodine and bring it up to your room.
Bien, iré por yodo y lo llevaré a su cuarto.
- Who's got iodine?
- ¿ Quién tiene yodo?
Get me some iodine, Alfonso, before fever sets in.
" "Para Carmen. Con amor, Larry" " Dame yodo, Alfonso, antes de que se me infecte.
If you have a bit of bandage, a little cotton, and some iodine...
Si tiene unas vendas, algodón y yodo...
- Put iodine on it and wrap it up.
- Ponga un poco de yodo y véndame el brazo.
Bring some spirits of ammonia, iodine and bandages.
- Trae amoníaco, yodo y vendas.
He said it was for your medical expenses.
Que te mandaba esto para cubrir los gastos de tiritas y yodo.
Look, you better put some iodine on those cuts.
Será mejor que se ponga yodo en esos cortes.
I better get that iodine.
Será mejor que le ponga el yodo.
I'm going to put some iodine on.
Le voy a poner el yodo.
Shall I leave the iodine?
¿ Le dejo el yodo?
That's better. Brings iodine.
Buen chico, ponle yodo.
- I'm tying to decide if it's too deep for iodine. - Iodine?
- Veo si es muy profunda para el yodo.
- In my first-aid course they told me that -
- ¿ Yodo? - En mi curso de primeros- -
All they got at the aid station is aspirin and iodine.
Lo único que tienen es aspirinas y yodo.
I've got iodine in my room.
Tengo tintura de yodo.
Bring some Iodine.
- Tintura de yodo.
Well, for your neck I have a Band-Aid and "ee-o-deen."
Bueno, para el cuello tengo vendas y yodo.
Why, it isn't right, "ee-o-deen"?
¿ No está bien, "yodo"?
is right, "ee-o-deen."
Está bien, yodo.
- Someday, maybe you'll buy me "ee-o-deen."
- Algún día quizá compres tú yodo para mí.
- ls right, "ee-o-deen"?
¿ Es correcto yodo? - Es correcto.
Yoshikata YODA Kaneto SHINDO
Yoshikata YODO Kaneto SHINDO
I have to get some iodine.
Tengo que conseguir yodo.
Here, some iodine and bandages.
Tome, yodo y vendas.
Yes, my wife also says that iodine is good for you!
Sí, mi mujer dice siempre que el yodo es mano de santo para todo.
there's so much iodine that there's no need to disinfect hurry up, go!
Tiene tanto yodo que es como si lo metieras en mercromina. ¡ Venga, deprisita!
Somewhere near Yodo
Creo que está cerca de la ciudad de Yodo.
Well, I duppode that what I did... wad forget to put iodine on it when I firdt dcratched it.
Supongo que lo que yo hice... fue olvidar ponerle yodo a la herida cuando sufrí el rasguño.
Brush his tonsils with iodine. You can go home tomorrow.
Con unas gotas de tintura de yodo, podrá irse a casa.
You'd better put some iodine on them cuts.
Ponte algo de yodo en esos cortes.
Quinine, iodine, and castor oil.
Quinina, yodo y aceite de ricino.
Any tincture of iodine?
Señora, ¿ tiene un poco de tintura de yodo?
They're going to the helicopter scow at Yodo Island.
Ellos van al lanchón del helicópteros de Yodo Island.
Iodium tincture?
¿ Yodo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]