You're all under arrest Çeviri İspanyolca
156 parallel translation
YOU'RE ALL UNDER ARREST
TODOS ESTÁN ARRESTADOS
You're all under arrest.
¡ Deténgalos a todos!
You're all under arrest.
Quedan todos detenidos.
- You're all under arrest.
- Quedan todos detenidos.
You're all under arrest.
Quedan todos arrestados.
You're all under arrest.
¡ Quedan todos arrestados!
All right everybody, hands up, you're under arrest.
¡ Arriba las manos todo el mundo! Quedan detenidos.
All right, Mr. Farrell. You're under arrest for illegally operating a gambling casino.
Muy bien, Sr. Farrell... está arrestado por operar ilegalmente un casino de juego.
Get over there all of you you're under arrest.
Quietos todos. Quedan todos detenidos.
You're all under arrest!
¡ Esto es una redada! ¡ Estáis todos arrestados!
I'm sorry, but you're all under arrest!
Lo siento, pero os tengo que detener a todos.
Now move, or you're all under military arrest.
Márchense o tendré que arrestarlos.
We hoped you'd make no trouble, but you're all three under arrest.
Espero no causen problemas, pero | están los tres bajo arresto.
You're all under arrest for violation of the Volstead Act.
Quedan detenidos por violar la ley seca.
You're all under arrest.
Están todos arrestados.
All right, you're both under arrest.
Muy bien, están ambos arrestados.
You're all under arrest.
Están arrestados.
YES.YOU'RE ALL UNDER ARREST.
Sí. Están todas arrestadas.
- You're all of you under arrest.
Todos están detenidos.
You're all under arrest.
Todos quedan detenidos.
You're all under arrest.
Todos están bajo arresto.
- You're all under arrest!
- ¡ Quedan todos detenidos!
You're all under arrest.
- Quedan todos detenidos.
All right, you're all under arrest.
Están todos detenidos.
All right, you're under arrest, Listenger!
Está arrestado, Listenger.
You're all under security arrest under the Emergency Powers Act.
Todos estáis bajo arresto de seguridad por la ley de poderes de excepción.
You're all under arrest. Stay where you are.
Quedan todos arrestados.
Look, I'd like to let you go, miss, but we have strict orders on looters. They're all supposed to be placed under arrest.
Me gustaría dejarla marchar, pero tenemos órdenes estrictas.
All right, Frady, you're under arrest.
Está bien, Frady, quedas arrestado.
All right, speedy, you're under arrest.
¡ Quedas detenido!
- You're all under arrest! - Under arrest?
- Están ustedes todos presos.
You're all under arrest. Every one of you!
Todos están arrestados. ¡ Todos!
All right, Sally, you're under arrest.
Está bien, Sally, estas bajo arresto.
And by orders of the Mexican and United States authorities, you're all under arrest.
Y por órdenes de las autoridades mexicanas y estadounidenses, quedan arrestados.
You're all under arrest!
¡ Quedan todos detenidos!
You're all under arrest!
¡ Están todos detenidos!
You're all under arrest. Let's go.
Quedan todos detenidos.
- You're all under arrest, every one of you!
- ¡ Estáis detenidos, todos!
Don't move, raise your hands, you're all under arrest!
¡ Quietos, manos arriba, quedan todos arrestados!
With all due respect, sir... If you're putting us under arrest, I do believe we have right to counsel.
Con todo respeto, señor... si nos está arrestando, tenemos derecho a un abogado.
You're all under arrest.
Están todos bajo arresto.
You're all under arrest!
¡ Están arrestados!
- You're all under arrest.
- ¡ Están todos arrestados!
- You're all under arrest.
- ¡ Están todas arrestadas!
You're all under arrest!
¡ Todos están bajo arresto!
You're all under arrest.
Quedáis todos detenidos.
All right. You're under arrest!
¡ Basta, estás bajo arresto!
You're all under arrest... for the murder of Seymour Skinner.
¡ Nadie se mueva! Están todos arrestados por el asesinato de Seymour Skinner.
You're all under arrest!
¡ Están bajo arresto!
All right, now I hate to repeat myself, but you're all under arrest.
Bien, odio tener que repetirme, pero quedan todos arrestados.
You're all under arrest.
Están todos detenidos.
you're all set 139
you're all mine 16
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're all i have left 22
you're all going to die 16
you're all done 27
you're all grown up 36
you're all good 25
you're all right 945
you're all mine 16
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're all i have left 22
you're all going to die 16
you're all done 27
you're all grown up 36
you're all good 25
you're all right 945