English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You're doing a good job

You're doing a good job Çeviri İspanyolca

311 parallel translation
You're doing a good job, Mr. Hale.
Está haciendo un buen trabajo, Sr. HaIe.
Mind you, I'm not saying they're not doing a good job, at the moment.
No digo que no estemos haciendo un buen trabajo.
You're doing a good job.
Está haciendo un buen trabajo.
You're doing a very good job.
- Están haciendo un buen trabajo. - Vaya, gracias.
My brother told me to look after her You're doing a good job.
Mi hermano dijo que yo cuidase de ella
I can guess what the job is. And I'm sure you're doing it for a good reason.
Creo saber en lo que trabajas y seguro de que es para un buen fin.
You're doing a good job, Doc.
Doc, lo estás haciendo bien.
You're doing a good job guarding the road to my forest.
Hacéis un buen trabajo vigilando el camino a mi bosque.
You're doing a damn good job.
Está haciendo un buen trabajo.
Well, you're doing a good job, Miss McLintock.
Está haciendo un buen trabajo, Srta. MCLINTOCK.
For someone who's never been to South America, you're doing a good job.
Para alguien que no estuvo nunca en Sudamérica, te defiendes bien.
Especially when you're doing such a good job of it yourself.
Especialmente cuando lo haces tan bien tú solo.
I think you're doing a damn good job.
Creo que está usted haciendo un trabajo excelente.
You're doing a very good job, Miss Barrett.
Lo está haciendo muy bien, sta. Barrett.
You're doing a good job.
Estás haciendo un buen trabajo.
You're doing such a good job.
Lo está haciendo muy bien.
You're doing a real good job.
Le están quedando genial.
If you're trying to make me feel guiltier than I already do... - you're doing a good job.
Si quieres que me sienta más culpable, lo estás haciendo muy bien.
- You're doing a good job.
- Está haciendo un muy buen trabajo.
Well, you're doing a good job with it.
Pues estás haciendo un buen trabajo.
- Listen, you're doing a real good job.
- Escucha, estás haciendo un gran trabajo.
John, if you're trying to scare me, you're doing a good job.
John, si estás tratando de asustarme, estás haciendo un buen trabajo.
You're doing a good job, Phil.
Estás haciendo un buen trabajo, phil.
I must say, you're doing a very good job.
Está haciendo un trabajo excelente.
- And you're doing a good job...
- Lo estás haciendo muy bien...
That's great. You're doing a good job.
Nosotros seguimos nuestro camino
Well, I hope they're doing a good job for you.
Espero que la estén representando bien.
You're certainly doing a good job of that.
Pues haces un buen trabajo.
Let me tell you you ´ re doing a good job.
Estás haciendo un buen trabajo.
You're raising a kid, doing a good job. There we go.
Repasemos tus problemas.
and let them know what a good job you're doing.
y les haremos saber que están haciendo un buen trabajo.
You're not doing a good job of convincing me.
No consigues convencerme.
You`re doing a good job.
Esta haciendo un buen trabajo.
But you're doing a good job, Mom.
Pero tú haces un buen trabajo, mamá.
You're doing a good job. I want these suspenders.
Quiero esos tirantes.
y ou've been working here for two weeks now, and you're doing a good job.
Has estado aquí por 2 semanas, y estás haciendo un buen trabajo.
- You're doing a good job yourself!
- Es que lo pareces!
Good to see you. You're doing a great job and I want you to know that.
un gusto de verte muy buen trabajo solo quería que lo sepas manténganse así muchachos
You're doing a good job, kid.
¿ Quién trataba de ser graciosa? Oigan, espérenme, chicas.
You're already doing a good job.
Están haciendo un buen trabajo.
I'll tell you, the most important thing the first few times is to make them feel like they're doing a good job, even when they're not.
Te diré, lo más importante es que las primeras veces es hacer que se sientan que están haciendo un buen trabajo, incluso cuando no lo están.
Eddie says you're doing a real good job.
Eddie dice que estás haciendo un buen trabajo.
AND YOU'RE DOING A GOOD JOB OF RUINING IT FOR ME. AND YOU'RE DOING A GOOD JOB OF RUINING IT FOR ME.
Y la verdad es que me lo estás arruinando a mí.
You're doing a very good job.
La madre de Jane Doe tenía nombre...
Now you're playing with your knife, trying to frighten me which you're doing a good job...
Ahora está jugando con su cuchillo, tratando de asustarme Y está haciendolo bien...
That's it. You're doing a good job.
Lo estás haciendo muy bien.
And you're doing a good job.
Y estás haciendo un buen trabajo.
You're doing a good job. Doing a good job.
estas haciendo un buen trabajo.
I think you're doing a very good job.
Creo que está haciendo un trabajo muy bueno.
Looks like you're doing a good job of blowing your own cover.
Tú mismo lo estás echando a perder.
That means you're doing a good job.
Eso significa que lo estás haciendo bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]