English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You're gonna do great

You're gonna do great Çeviri İspanyolca

276 parallel translation
You're gonna shake'em off that great, big noble family tree... and let them rot as if nothing had happened! So what are you gonna do?
¿ Y qué va a hacer?
You're gonna do a great show.
Tendrás un gran show.
You're both gonna do great.
Los dos vais a hacerlo fenomenal.
You're gonna do this great.
Lo vas a hacer de maravilla.
You, you're gonna do this great.
Tú lo vas a hacer genial.
Like that and if you're gonna do that on stage, it's great
Si lo quieres hacer en el escenario, bien
You're gonna do great.
- Te irá muy bien.
- "if you're just gonna do this job..." - "Or be great at it," right?
- "si sólo harás este trabajo..." - "O si serás un héroe", ¿ no?
Do you think they're gonna have that great pasta salad?
¿ Crees que vas a tener ese gran saIad pasta?
I think you're gonna do great.
Creo que lo harás genial.
You're gonna do great.
Te va a ir genial.
"It's gonna be fine, orson." You're gonna do just great.
- Todo saldrá bien, Orson. Lo vas a hacer muy bien.
Great, what's next, you're gonna do ear-funnel and light your own farts?
¿ Ahora qué? ¿ Vas a beber cerveza de un embudo o empezar a pedorrear?
You're gonna do great things, Harper.
Tu harás cosas magníficas, Harper.
If you don't mind, we're gonna do just a little bit of that great song, and we'll be on our way home.
Si no os importa, cantaremos esta maravillosa canción y acabamos.
You're gonna do great.
Vas a ir muy bien.
Sometimes I smile and laugh... when I think about all the great things that you're gonna do.
A veces sonrío y me río... Cuando pienso en todas las grandes cosas que vas a hacer.
You're gonna do great.
Te ira muy bien.
You're gonna do great.
Te irá genial.
- You're gonna do great, Joey.
- Te va a ir bien, Joey.
Saturday night. You're gonna do great.
Te va a ir bien el sábado en la noche.
You're gonna do great there, dad.
Mi próximo relaciones públicas. Trabajaré duro.
I... I have severe jitters all over my body. You're gonna do great.
Tengo cosquilleos en todo mi cuerpo.
Don't wory, dude. You're gonna do great.
No te preocupes, viejo, estarás bien.
- You're gonna do great.
- Lo harás muy bien.
- You're gonna do great.
- Javier, lo harás muy bien.
This time, when you go on camera you're gonna be great and do you know why?
Esta vez, cuando salgas ante las cámaras, lo harás muy bien. ¿ Y sabes por qué?
- You'll do great in school you're gonna go to college, you're gonna be brilliant.
- Te ira muy bien en la escuela iras al colegio, serás brillante.
You're gonna do great.
Te va a ir sensacional.
Do you realize how many great parties we're gonna have?
Iremos a unas fiestas de maravilla.
You're gonna do a great job.
Harás un gran trabajo.
- You're gonna do great.
- Lo vas a hacer genial.
No, what I meant was you're gonna do great with or without my workshop.
A lo que me refiero es que te va a ir bien que asistas o no a mi taller.
You're gonna do great.
Lo harás bien.
- You're gonna do great.
- Harás un trabajo magnífico.
You're gonna do great
Te va a ir muy bien. Vamos a ordenar.
You're gonna do great.
Lo vas a hacer estupendo.
Anyway, I'm sure you're gonna do great here.
Como sea... seguro que te irá muy bien aquí.
You're gonna do great.
Te irá de maravilla.
- You're gonna do great.
- No, te irá bien.
Hales, you're gonna do great.
Hales, lo vas a hacer muy bien.
- You're gonna do great.
Te irá de maravilla.
You're gonna do great out there today.
Lo harás muy bien allá afuera hoy.
Kelso, you're gonna do great.
Me tengo que ir... Kelso,
And I'm sure that you're gonna continue to do great work. But...
Eres una enfermera maravillosa, y sé que seguirás haciendo un gran trabajo pero...
You're gonna do great.
Lo harás genial.
You're gonna do great.
Saldrás muy bien.
You're gonna do great tonight.
Todo va a salir bien esta noche.
You're gonna do great.
- Sí. Lo harás estupendo.
Look, you're gonna do great. You always do.
Te va a ir súper bien, como siempre.
You're gonna do great, Teddy.
Lo vas a hacer genial, Teddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]