English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You're gonna have to speak up

You're gonna have to speak up Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
You're gonna have to speak up.
- Va a tener que decir lo que piensa.
You're gonna have to speak up, Alfred.
Tendrá que hablar más alto.
[Clattering] Agnes, you're gonna have to speak up.
Tienes que hablar más fuerte.
- Sorry, sir. You're gonna have to speak up.
- Señor, tendrá que hablar más alto.
Sweetheart, you're gonna have to speak up!
Habla un poco más alto. Apenas te oigo.
You're gonna have to speak up now really loud!
tienes que gritar más.
You're gonna have to speak up.
Tendrás que hablar alto.
- You're gonna have to speak up, sir.
- Tendrá que hablar más alto, señor.
You're gonna have to speak up, sir.
Hable más alto, señor.
Sorry, you're gonna have to speak up.
Lo siento, habla mas fuerte.
You're gonna have to speak up, John.
Tendrás que hablar más fuerte, John.
I'm sorry, young lady you're gonna have to speak up
Señorita, hable más fuerte.
You're gonna have to speak up, Gibbs is apparently trying to kill us.
¡ Deberás hablar más fuerte! ¡ Parece que Gibbs intenta matarnos!
You're gonna have to speak up.
Para ayudarte tendrás que gritar.
... cause he went all the way down there... Hey Mac, you're gonna have to speak up a little bit.
Mac, tendrá que hablar un poquito más fuerte...
- You're gonna have to speak up.
- Va a tener que decir lo que piensa.
I--I can't. You're gonna have to speak up. I can't hear you.
No puedo, vas a tener que hablar más fuerte, no puedo oírte.
You're gonna have to speak up.
Tienes que hablar
You're gonna have to speak up!
¡ Vas a tener que hablar más alto!
Well, when she turns up, you're gonna have to speak to her, OK?
Bueno, pues cuando llegue, hablas con ella, ¿ de acuerdo?
You're gonna have to speak up, Lisbon.
Vas a tener que hablar más alto, Lisbon.
If you want something, honey, you're gonna have to speak up, you know?
Si quieres algo, cariño, tendrás que decirlo, ¿ sabes?
Again, you're really gonna have to speak up.
Una vez más, realmente vas a tener que hablar.
You're gonna have to speak up, Ivan.
Habla más alto, Iván.
You're gonna have to speak up.
Tendrás que hablar más alto.
You're gonna have to speak up.
Vas a tener que hablar.
You're gonna have to speak up a little louder.
Tendrás que hablar un poco más alto.
- Beth, I'm sorry, you're gonna have to speak up.
Beth, lo siento, tienes que hablar más fuerte.
You're gonna have to speak up.
Vas a tener que hablar más fuerte.
You're gonna have to speak up.
Vas a tener que hablar más alto.
You're gonna have to speak up.
Tienes que hablar más fuerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]