You're my brother Çeviri İspanyolca
1,559 parallel translation
You're the one who speared my brother!
¡ Fuiste tú quien perforó a mi hermano!
You're my brother's wife!
Eres la mujer de mi hermano.
You're my brother.
- Eres mi hermano. - Sal de allí.
You're like... my... twin brother.
Eres como mi hermano gemelo.
You're white but you're my twin brother.
Eres Blanco, pero eres mi hermano gemelo.
You're not my brother anymore.
Ya no eres más mi hermano.
No. You're my brother, Mike, and I love you.
No eres mi hermano, Mike, y te quiero.
No, you're wrong, my brother.
No, estás equivocado, hermano.
But you're still my big brother.
Pero sigues siendo mi hermano mayor.
You're the coolest big brother out of all my friends.
Tu eres el mejor hermano mayor que puedan tener todos mis amigos,
You say you're my father's brother in arms... and i desecrate this day.
Dices que eres el hermano de armas de mi padre. Y que profano este día.
Because you're my brother!
Porque eres mi hermano.
Look, Jess, if you're smart, you'll stay away from him... and my brother.
Mira, Jess, si eres lista, te mantendrás alejada de él, y de mi hermano.
And you're gonna make sure my brother goes with me.
Y usted se asegurará de que mi hermano venga conmigo.
I'm breaking out, and you're going to make sure my brother goes with me.
Voy a escaparme... y usted va a asegurarse de que mi hermano venga conmigo.
You're my brother.
Eres mi hermano.
As long as you're not my brother.
Mientras no seas mi hermano.
You're holding my heroin and my little brother.
Usted tiene mi heroína y a mi hermanito.
You know, I just lost my brother, and you're judging him?
¿ Acabo de perder a mi hermano, y lo está juzgando?
Oh, is this where you're meeting your whore? At my brother's house?
Aquí es donde ves a tus putas, en casa de mi hermano?
Well, you're my brother and I thought you should know you're gonna be an uncle.
Bueno, eres mi hermano y he pensado que debías saber que ibas a ser tío.
Ma'am, I know you're worried about your kid, but you're scaring the crap out of my brother.
No estoy mintiendo- - Señora, sé que está preocupada por su hija. Pero está asustando a mi hermano.
You may be very sick, Patrick, but I love you. You're my brother and you'll always be my brother.
Persecución en progreso, hacia el sur en Powell, por la calle Market.
You're not my brother, you bastard.
No eres mi hermano, maldito cabrón.
Every time. But you're ahead of my brother-in-law.
Siempre pero tienes más prioridad que mi cuñado.
Look, man, I'm sorry to interrupt you, but if you're not too busy... showering in your brother's urine or plotting your revenge against me... you mind lighting my cigarette? Thanks, bro.
Perdón, pero si no estás muy ocupado duchándote con la orina de tu hermano o tramando la venganza ¿ podrías encenderme el cigarrillo?
That's why you're sucking my brother's cock.
Eso es porque estas chupando el pene de mi hermano? .
You... you're my brother.
Tu... tu eres mi hermano.
After all, hey, you're my little brother.
Después de todo, eres mi hermanito.
You're my brother, and I'll always love you as my brother.
Tu eres mi hermano... y siempre te querré como mi hermano.
'.. especially when you're my brother.'
... especialmente cuando eres mi hermano.
- You're my brother.
Dex, eres mi hermano.
You're my big brother.
Eres mi hermano mayor.
Dean, you're my brother, all right?
Dean, eres mi hermano, ¿ de acuerdo?
Today, you're going to go to bat for my brother.
Hoy... vas a respaldar a mí... hermano.
I'm gonna tell them that you're my brother and that you're gonna get your meal comped.
Voy a decirles que eres mi hermano y que la comida te sale gratis.
You can't die, Johnny, you're my only brother.
No puedes morir, Johnny, eres mi único hermano.
oh, you're gonna love this i washed 5 cars, i've got loan from my brother, i?
oh, te va a encantar Me lavó 5 autos, tengo préstamo de mi hermano, yo? mi juego de gimnasia
I mean, you're my kid brother.
Eres mi hermano pequeño.
Yeah, how about your affair with my brother and then having an affair with me while you're having an affair with my brother, huh?
Si, y tu amorio con mi hermano y despues conmigo mientras tenias un amorio con mi hermano, huh?
You're my little brother, and I love you, but stick to what you do best...
Eres mi hermano menor y te quiero, pero apegate a lo que haces mejor...
You're gonna have to find your own way home, cause my brother took prisoners for ice cream, and then he lost one.
Vas a tener que encontrar el camino por ti mismo, porque mi hermano se llevó prisioneros a por helado, y perdió uno.
Uh, yeah, you're gonna have to find your own way home...'cause my brother took a bunch of prisoners for ice cream, and then he lost one.
Sí, vas a tener que encontrar otra forma de llegar a casa porque mi hermano llevó a un grupo de prisioneros a tomar helado y perdió a uno de ellos.
You're not my brother!
! ¡ Tú no eres mi hermano!
you're my big brother.
- Como sea. Eres mi hermano mayor.
you're my brother, dean.
Eres mi hermano, Dean.
Gross, you're talking about my brother.
Bruto, estás hablando de mi hermano.
- You're asking, "Can I violate protocol and use the police database to help out my kid brother?"
- ¿ Lo que estás pidiendo es que viole el protocolo y use la base de datos de la policía para ayudar a mi hermanito?
- You're not my brother.
- Tú no eres mi hermano.
Now, you're either going to die from a lethal injection, or my brother over there is going to blow your head off.
Ahora, morirás por una inyección letal o por que mi hermano te volará la cabeza.
Now, you're either going to die from a lethal injection Or my brother over there is gonna blow your head off.
O vas a morir de una inyección letal o mi hermano aquí te va a volar la cabeza.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my family 62
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my family 62