You're my daughter Çeviri İspanyolca
1,033 parallel translation
Lillie, you're my daughter. I...
Lillie, tú eres mi hija, yo...
I should mind my own business, but you're my daughter.
Debería preocuparme sólo de mis cosas, pero eres mi hija.
- You're leaving early, my daughter.
- Pronto sales, hija.
Guest! You're my new daughter!
¡ Mi nueva hija!
Young man, this is the last time you're ever going to take my daughter out!
Jovencito, ¡ te aseguro que es la última vez que sales con mi hija!
More than probable you will be... but first you're goin'to church and get married, ya hear? To my daughter.
Probablemente te llevará, pero primero... irás a la iglesia y te casarás... con mi hija.
Now, hold on, Hubert. I haven't even seen my daughter yet... and you're taking her away from me.
Espera, Huberto... aún no he visto a mi hija... y ya la estás apartando de mí.
- But you're not even my own daughter.
- Pero no eres mi hija.
Then you're my daughter's age.
Entonces tiene la edad de mi hija.
Even though you're my own daughter!
¡ Aunque seas mi propia hija!
You're my daughter.
¡ Exactamente!
What're you doing with my daughter-in-law?
¿ Qué estás haciendo con mi nuera?
I hope you're not suggesting that my daughter is unbalanced.
También las personas con problemas mentales.
You're my precious only daughter.
"Eres mi querida única hija".
You're meeting my daughter, Catherine.
Estàs delante de mi hija Catherine.
You're very free with my daughter's hand, Roper.
Te tomas muchas libertades con la mano de mi hija, Roper.
You're the daughter my father should had.
Eres la hija que debió haber tenido mi padre.
You're a charming young man, but I had hoped for a more advantageous marriage for my daughter.
Mire, es muy simpático, pero quiero a alguien más brillante para mi hija.
If he finds out you're not my daughter, I lose my 60 million!
Si se entera de que no es mi hija, perderé los sesenta millones.
You're my daughter
Tú eres mi hija.
But as a young man... with a desire for my daughter's hand... you're pitiful.
Pero, como pretendiente de la mano de mi hija, ¡ das lástima!
You're not my daughter...
¡ Ya no eres mi hija!
You're my little sister, my daughter, my mother.
Eres mi hermana, mi hija, mi madre.
You're my beloved daughter.
Eres mi hijita adorada.
You're excused, my daughter, but there is no impiety in Blaise's machine.
Estás disculpada hija mía, pero no hay impiedad en la máquina de Blaise.
- Don't hang around my daughter! - Duane, you're shouting, dear.
Duane, estás gritando, querido.
And since you're my daughter...
Y como eres mi hija...
You're taking my daughter away from me.
Que estás quitándome a mi hija.
Hey, Dorothy, you're taking my daughter away from me!
Oye, Dorothy, me estás quitando a mi hija.
Boy, you're not good enough For my daughter
"Muchacho tú no eres bueno Para mi hija, no"
You're telling me I should take my daughter to a witch doctor.
Lo que dice es que debo llevar a mi hija a un brujo.
It makes me think you're taking my daughter for a ride. -
Creo que está tratando de aprovecharse de mi hija -
Be good and respect my daughter, and you're on a winner with me.
Sé bueno con mi hija y respétanos.
You sweet-talked my poor daughter to get into this family because you're a moocher!
¡ Engatusaste a mi pobre hija para instalarte aquí dentro! ¡ Porque eres un pordiosero!
But if you're going to seduce my daughter, at least have the decency and the courtesy to close the door of my dressing room.
Muy bien. Pero si piensa seducir a mi hija, al menos tenga la decencia... de cerrar la puerta de mi camerino.
Our friend here was wondering whether you're trying to woo my wife or daughter?
Nuestro amigo quiere saber si corteja a mi mujer o a mi hija.
Insiang, I don't care if you're my daughter's best friend.
Insiang. No me importa si eres la mejor amigo de mi hija !
Do forgive me for butting in, but I have a bet with my daughter here, that you're Hercules Porridge, the famous French sleuth.
- Sí. Disculpen la intromisión pero tengo una apuesta con mi hija. ¿ Usted es Hércules Porridge, el famoso detective francés?
You're my little sister, my daughter, my mother.
- Eres mi hermanita, mi hija, mi madre.
You're prepared to mess with my daughter.
Estás listo para molestar a mi hija.
You're wonderful. Would you give me your autograph for my daughter?
Es usted maravilloso. ¿ Me firma un autógrafo para mi hija?
- Because you're my daughter.
- Porque eres mi hija.
Once you're married to my daughter, you'll never wash another dish in your life.
Una vez que te cases con mi hija, nunca lavaras un plato de nuevo en tu vida.
Well, you just have to make up your mind, darling, whether or not you're his daughter or my wife.
Tienes que decidirte, cariño, aunque seas su hija o mi esposa.
I don't care if you are my daughter. You're not talking about me or my friends...
Aun siendo mi hija, no hablarás así de mis amigos.
So, you're a salesman with my daughter's firm?
¿ Así que eres representante de la empresa de mi hija?
But I love you the same when you say you're my daughter and when you say you're my wife.
Pero yo te quiero igual cuando dices que eres mi hija y cuando dices que eres mi mujer.
You're very fond of my daughter?
Te gusta mi hija, ¿ no?
As a reward, tell me if my dear uncle has left me well provided for lf we're all about to be rich, on such a happy day as this will you give me consent to marry Lauretta, Gianni Schicchi's daughter?
En recompensa, dime si mi tío me tuvo presente en su última voluntad. Si en feliz día como hoy estamos todos a punto de hacernos ricos... ¿ consentiréis en mi casamiento con Lauretta, la hija de Gianni Schicchi?
I'm not denying you my daughter because you're a cripple... but because... you're a phoney.
No le niego a mi hija porque sea lisiado... sino porque... ¡ es usted pretencioso!
Do you know they're making my daughter die... next to a colored person?
Obligan a mi hija a que muera al lado de una persona de color.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25