You're my hero Çeviri İspanyolca
470 parallel translation
- My love, you're my hero.
- Amor mio, eres mi héroe.
You're my dream, my wings, my song, my soul, my hero.
Eres mi sueño, mis alas. Eres mi canción, mi alma.
You're my gentle shining hero!
Eres mi brillante y galante héroe.
You're not the hero of millions, you're my own personal hero.
No eres el héroe de millones, eres mi héroe personal.
You're my hero.
Mi Urashima.
You're my hero.
Eres mi héroe.
You're my hero.
¡ Eres mi héroe!
- Hey, you know what, uh, seein'as you're Roby's friend, and, uh, seein'as you guys saved my life, and, uh, seein'that you're a brother, I'm gonna make you a hero, man.
- Sabes que, como eres amigo de Roby, y como me salvasteis la vida, y como eres un hermano, te voy a hacer un heroe, tío.
You're my hero. My new hero.
Eres mi nuevo héroe.
- You know you're my hero.
- Sabes que eres mi héroe.
You're too reliant on your strength, my hero.
Dependes demasiado de tus fuerzas.
I suppose you think you're a hero cos you brought my daughter back alive.
Supongo que te crees un héroe porque me trajiste a mi hija con vida.
You're my hero.
Eres mi heroe.
You're my little hero, aren't you?
Eres mi pequeño héroe, ¿ verdad?
you're my hero.
Usted es mi héroe.
Ferris Bueller, you're my hero.
Ferris Bueller, eres mi héroe.
You're my hero.
Eres mi héroe..
Did you ever know that you're my hero
¿ Acaso supiste que eres mi héroe...
Did I ever tell you You're my hero?
¿ Te dije alguna vez que eres mi héroe?
This time next week my son you're going to be a local hero
Esta vez, la semana que viene hijo mio :
Well, my boy... you're a hero.
Bien, amiguito... -... eres un héroe.
You're my hero.
Eres mi heroína.
You're my new hero.
Eres mi nueva heroína.
- Oh, you're my hero!
- ¡ Eres mi héroe!
You're still my hero.
Tú sigues siendo mi héroe.
Jack, you're not just my hero, you're everybody's hero.
Tú no sólo eres mi héroe, sino de todos.
- Yes. You're my hero.
- Sí, eres mi héroe.
David Crosby, you're my hero!
- ¡ David Crosby! Eres mi héroe.
You're still my hero, Mom.
Sigues siendo mi heroína.
You're gonna be a big hero with my uncle, man.
andando. vas a ser un gran heroe con mi tio, hombre. Mucho dinero.
You're my hero, homie.
Tú eres mi héroe.
Fei Hung, you're my hero!
¡ Fei Hung, eres mi héroe!
Hank, you're my hero.
Hank, eres mi héroe.
- You're still my hero.
- Sigues siendo mi héroe.
Jatin Sahib, you're my biggest hero.
- Quería ser como Vd. Es Vd. mi héroe.
You're my hero, Mrs. Mitter Mon...
Usted es mi heroína, Mrs. Mitter Mon...
What're you gonna you do, put me in jail with a bunch of black guys? they'll treat me like a hero for the rest of my life.
ponerme en la carcel con un monton de negros que me traten como un heroe por el resto de mi vida?
You're my hero, you know that?
Eres mi héroe, ¿ lo sabías?
You're still my hero.
Sigues siendo mi héroe.
You're my hero.
Usted es mi héroe.
In my book, you're a hero, man. Damn straight!
En mi libro, tu eres un maldito héroe, hombre. ¡ Sinceramente!
- You're my hero.
- Eres mi héroe.
You're my hero too.
Eres mi heroe tambien.
She says, " You're my hero, Ben Gibbs.
Ella dijo, " Eres mi héroe, Ben Gibbs.
" You're my hero.
" Eres mi héroe.
But you probably don't know, you're my hero.
Lo que quizás no sepas es que eres mi ídolo.
- Hi, you're my hero.
¡ Mi héroe!
You know, ya... you're were going to be my hero.
¿ Sabes? Ibas a ser mi héroe.
I'm proud of you, Theo, you're my hero.
Estoy orgullosa de ti, Theo, eres mi héroe.
Zooty, you're my hero.
Y más maratón de películas de Rebo y Zooty.
- Dawson Leery, you're my hero.
Dawson Leery, eres mi héroe.
you're my rock 22
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my only hope 38
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18
you're my family 62
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my only hope 38
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18
you're my family 62