You're my lawyer Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
You're my lawyer now, you know.
Ahora eres mi abogado, ya sabes.
You're doing all right as my lawyer.
Lo estás haciendo bien como mi abogado.
Walter, you're my lawyer. Get me out of this.
Walter, eres mi abogado.
You're my lawyer.
Tú eres mi abogado.
You're my lawyer, not my lover.
Vd. es mi abogado, no mi amante.
You're my smart lawyer. Right?
Tú, mi inteligente abogado.
You're my lawyer, so advise me what to do.
Usted es mi abogado, aconséjeme, dígame algo.
You're my lawyer.
Es mi abogado.
You're supposed to be my lawyer.
Se supone que es usted mi abogado.
You're contradicting yourself, my dear lawyer
Te estás contradiciendo, distinguido abogado.
Suddenly you're my wife's lawyer.
De repente eres el abogado de mi mujer.
Now, you're not gonna believe this, but his lawyer is my girlfriend and he was on trial this morning, and I went to take his lawyer to lunch but he was found not guilty.
No va a creer esto, pero su abogada es mi novia. ... lo procesaron esta mañana. lba a llevar a la abogada a almorzar...
You're my lawyer and you're in charge.
Usted es mi abogado y usted está a cargo.
Marty, you're my best friend, You're my lawyer, and you're jewish, So you're used to pain.
Marty, eres mi mejor amigo, eres mi abogado, y eres judío, así que estás acostumbrado al dolor.
If you're going to be my lawyer?
- ¿ Si va a ser mi abogado?
He struck my lawyer! You try that with me, and we're going to war!
- ¡ Pegó a mi abogado!
"My lawyer's gonna make one call and you're finished."
"Mi abogado hará una llamada y estarás arruinado".
Man, you're gonna hear from my lawyer, my attorney, Every-Goddamn-Body, you got that?
Hombre, vas a saber de mi abogado, mi abogado, todo el maldito cuerpo, ¿ entiendes?
Because you're my sister and a lawyer, and I need some advice.
Porque es mi hermana... porque es abogada y necesito consejo.
You're going to have a problem with my lawyer if you don't open this door.
Usted tendrá un problema con mi abogado si no me abre la puerta.
You're gonna hear from my lawyer.
- Tendrá noticias de mi abogado.
You're gonna hear from my lawyer.
Tendrá noticias de mi abogado.
- You're gonna be my lawyer.
- Tú serás mi abogado.
Charles, you're my lawyer.
Charles, eres mi abogado.
You're gonna need more than a clever Dick lawyer to save your skin this time, my boy.
Esta vez vas a necesitar algo más que un hábil abogado para salvar tu pellejo.
You're my man. Can the lawyer end up dead?
¿ Pueden el abogado y los otros resultar muertos?
You're my lawyer.
- ¿ Bueno, viejo, sos mi abogado?
Roger, as my lawyer, you're advising me to bribe a police officer?
Págale. Roger, eres mi abogado, ¿ me estás aconsejando sobornar a un policía?
You're meant to come here and defend me against these characters and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer.
Se supone que venían aquí a defenderme de estos tipos y el único de mi parte es el abogado chupasangre.
Hoberman, you're my lawyer. You're supposed to protect me.
Hoberman, eres mi abogado, tienes que defenderme.
What do you mean you can't do that? You're my fucking lawyer, right?
No, lo acordamos.
You're my lawyer, aren't you?
Eres mi abogado, ¿ no?
You're going to be hearing from my lawyer.
Y oirás de mi abogado cuando esto acabe.
You know my lawyer told me that the hospital keeps my father alive... Because they're making $ 5,000 a day on just... Hook him to those machines in that room.
Mi abogado me dijo que el hospital mantiene vivo a mi padre... porque cada día ganan $ 5,000 con él... sólo por mantenerlo enchufado a las máquinas de su cuarto.
you're my lawyer.
Oiga, Ud. es mi abogado.
You're my lawyer. You've got to do something about it. That painting was sold!
Eres mi abogado, haz algo, ya la pintura se vendió.
You're my lawyer. You tell me.
Tu eres mi abogado, tu dime.
You're my lawyer, OK?
Eres mi abogada. Entonces ayúdame.
If you're asking if my lawyer's coming, the answer is no.
Si tu pregunta es si mi abogado va a ir, la respuesta es no
You're my lawyer, so I think you should know, I've killed a lot of people.
Como mi abogado, debes saber que he matado a muchos.
You're my lawyer.
Eres mi abogado.
Rebuild the setting, and when you're ready, call my lawyer and my agent, both!
O sea que repasen el guión y, cuando estén preparados, ¡ llaman a mi abogado y a mi agente, a los dos!
You're going to hear from my lawyer.
Mis abogados les llamarán.
You're my lawyer!
¡ Tu eres mi abogada! Eso es.
You're my lawyer, and you think what they think?
Tu eres mi abogada, ¿ Y piensas lo que ellos piensan?
So you're my lawyer?
- ¿ Eres mi abogado?
- You're my lawyer, for Christ's sake. - Stop.
- Eres mi abogada, santo Dios.
You're a 26-year-oId lawyer who works for my father, who's....
Eres un abogado de 26 años que trabaja para mi padre... - que es - - ¿ Que es latino?
- You're not my lawyer.
- No eres mi abogado.
You're my lawyer not my dentist!
Eres mi abogado, no mi dentista.
- Not a good idea that you're my lawyer.
- No deberías ser mi abogado.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my only hope 38
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my only hope 38
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18