You're so strong Çeviri İspanyolca
319 parallel translation
But you're so strong.
Pero tú eres tan fuerte.
You're not so strong tonight.
No estás fuerte esta noche.
You're so big and strong and brave...
Eres tan fuerte, tan grande, tan valiente.
You're so right and strong.
Tienes razón y eres tan fuerte.
Don't you see? You're so strong, and you argue so well, and I- -
Eres tan fuerte, y argumentas tan bien.
Always saying you're so strong and masterful, and when it comes to it you're babies, just babies!
Siempre diciendo que son fuertes y autoritarios y cuando se trata de eso, son bebés, sólo bebés.
Well, you're so strong, silent and unapproachable.
Eres tan duro, callado y distante.
You say... you want to be strong. but you're afraid to see your feelings... so you only feel hate.
Dice que quiere ser fuerte porque le dan miedo los sentimientos, sólo siente odio.
You're so strong, Olivia.
Eres tan fuerte, Olivia.
While you seem so strong, but you're weak.
Mientras tanto tú... tan fuerte pero tan debil.
You're no match for me, so you play strong man with poor Agathe
Te conozco, estas jugando al hombre duro con la débil Agathe.
You're so strong.
Eres tan fuerte.
How is it you're so strong, Ro-man?
¿ Cómo puedes ser tan fuerte, Ro-Man?
To look at you, one wouldn't think you're so strong.
La verdad es que, por tu aspecto, no se diría.
You're so big and strong.
Eres muy grande y fuerte.
I mean, you're so big and strong and well, so darn healthy looking.
Quiero decir, eres tan fuerte y tan sano... ... y tienes tanta vitalidad.
You're so strong.
Qué fuerte eres.
Harry, you're so strong.
Harry, es tan fuerte.
- Pick up the phone if you're so strong.
- Coge el teléfono si eres tan fuerte.
- I'd say so. - And why is that? - Because you have nice eyes you're well built, and you also have strong hands.
- Tienes unos ojos bonitos, buena planta, y también unas manos bonitas.
You're so strong.
Eres tan fuerte...
You're so strong, Truncador.
¡ Eres tan fuerte, Truncador!
Darling, you're so big and strong.
Querido, eres tan grande y fuerte.
♪ I've taken to you so strong It's clear we're going to get along
" Me has caído tan bien Que nos llevaremos a la perfección
- ♪ We've taken to you so strong - ♪ It's clear we're going to get along ♪
- "Nos has caído tan bien -" Que nos llevaremos a la perfección "
♪ We've taken to you so strong It's clear we're going to get along
" Nos has caído tan bien Que nos llevaremos a la perfección
you're very strong, yet so gentle.
Eres muy fuerte, pero al mismo tiempo delicado.
Pierre, you're so strong.
Pierre, eres tan fuerte...
If you're so strong, get angry with them!
Te lo digo así fuerte. ¡ Únete a la participación!
Oh, Frank. You're so strong.
Ay, Frank, eres muy fuerte.
You're so big and strong. We don't want to get him too excited.
Eres muy grande y fuerte.
You're so big and strong and handsome.
Eres tan grande, tan fuerte.
♪ That you've made it and you're easily as strong ♪ ♪ As the filth from Rome who rape our country ♪ ♪ And who've terrorized our people for so Long ♪
Que lo lograste y que al menos tienes tanta fuerza como la mugre de Roma que viola nuestro pueblo y la han aterrorizado durante tanto tiempo?
You're not so strong compared with me.
Pero no eres tan fuerte comparada conmigo.
Dorinda, you're comin'on so strong, you're gonna need an act of congress or the united States army to get Truck Turner off your ass.
Dorinda, tu intencion es tan complicada, que necesitaras un acta del congreso... o al ejercito de los Estados Unidos para quitarte a Truck Turner del culo.
- You're so strong.
- Es usted tan fuerte.
Oh, Brad, you're so strong and protective.
Brad, eres tan fuerte y protector.
Monsieur, you're so strong, and I'm so weak. And I have come as far as here.
Caballero, usted es tan fuerte y yo tan débil... pero así y todo, llegué hasta aquí.
You look so strong, like I can depend on you but... I know when I tell you, you're going to be more frightened than me.
Pareces tan fuerte, como para que yo pudiera depender de ti, pero sé que si te lo digo, te vas a asustar más que yo.
You're so strong.
Eres muy fuerte.
You're so tall and strong, Enos.
Eres tan alto y fuerte, Enos.
But you're so strong that I can trust myself with you.
Pero eres tan fuerte... que contigo puedo confiar en mí misma.
You're not as... You're not as strong or as sure of yourself as you thought you were, so you keep coming back. You must be...
No estás tan... fuerte o segura de ti misma como creías así que sigues viniendo.
But you're so strong, and, well, just so super.
Pero eres tan fuerte y, vaya, tan guay.
God... you're so strong.
bien Eres tan fuerte -
You're so good and wise and strong.
Es tan bueno, sabio y fuerte.
You're so much bigger, and you're so strong.
Porque eres más grande y más fuerte.
You're so strong, I knew I'd win if I bet on you.
Eres tan fuerte, sabia que ganaría apostando por ti.
You're so strong, can you split this cotton wool?
Eres tan fuerte... ¿ Puedes desmenuzar este algodón?
So long as you're strong, you can do anything?
Siempre que seas fuerte, puedes hacer cualquier cosa?
You're pretty strong for someone so cute.
Es bastante fuerte para ser alguien tan apuesto.
you're so stupid 85
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27