You've got a visitor Çeviri İspanyolca
118 parallel translation
Come on Jordan, you've got a visitor at MP Headquarters.
Vamos, Jordan, tienes visita en el cuartel general.
- You've got a visitor.
- Tiene una visita.
- You've got a visitor.
- ¿ Qué pasa?
You've got a visitor.
- Nos toca a nosotros. - Tienes una visita.
Oh, you've got a visitor.
Tienes visita.
You've got a visitor!
¡ Tienes visita!
You've got a visitor.
Tienes una visita.
You've got a visitor right behind you.
Teneis un visitante justo detras.
You've got a visitor, haven't you?
Tienes un visitante, ¿ no es así?
Martin, you've got a visitor.
Martin, tienes visita.
Butts. You've got a visitor.
Butts, tienes visita.
- You've got a visitor.
- Tiene visitas.
Professor! You've got a visitor.
- Profesor!
Looks like you've got a visitor.
Parece que tienes visitas.
Latour, you've got a visitor.
Latour, al locutorio.
- Boss, you've got a visitor.
Jefe, tiene una visita.
Oh, Mr. Simpson, you've got a visitor.
Oh, Sr. Simpson, tiene visitas.
Now, now, you just relax. You've got a visitor coming up.
Vamos, relájese. viene una visita.
- Greg, you've got a visitor.
- Greg, tienes visita.
- Yeah? - You've got a special visitor.
Tenemos una visita especial.
Oh, by the way, you've got a visitor.
Oh, a propósito, tienes un visitante.
Tsukishima! You've got a visitor!
¡ Tsukishima, tienes visita!
You ´ ve got a visitor.
Tienes visita.
You've got a visitor.
Tenemos visitas.
Hey, Holt, you've got a visitor.
Holt, tienes una visita.
Attention. Attention on deck. Ganya Ivanov, you've got a visitor in Room 7.
Ganya lvanov, tiene visita en la sala 7.
- You've got a visitor.
- Tienes visita.
You've got a visitor.
Tienes visitas.
You've got a visitor...
Me contó una historia. Os parecéis como dos gotas de agua.
- Good night, Michael. You've got a visitor.
Tiene una visita.
- You've got a visitor.
- Tenéis visita.
Wilson, you've got a visitor.
Wilson, tienes visitas.
You've got a visitor.
Tienen visita.
You've got a visitor.
- Levántate.
Campbell-Johns, you've got a visitor.
Campbell-Johns, tiene una visita.
.You've got a visitor. .Here?
Tienes una visita.
You've got a visitor.
Tienes un visitante.
You've got a visitor, Frankie.
Usted tiene un visitante, Frankie.
Sorry to spoil it for you, sir, but you've got a visitor.
Perdón por molestarlo, señor, pero tiene una visita.
You've got a visitor.
Dodge, vas.
You've got a visitor.
Tienes visita.
Sonja... you've got a visitor...
Sonja... tienes visita...
You've got a visitor, Perry.
Tienes una visita, Perry.
Rita, you've got a visitor.
Rita, tienes una visita.
You've got a visitor!
¡ Tiene visita!
You've got a visitor.
Tiene una visita.
James, you've got a visitor.
James, tienes visita.
Mr. Daniel, you've got a visitor.
Sr. Daniel, tiene visitas.
Do you have to moan, the one time that we've got a visitor?
¿ Tienes que quejarte la única vez que tenemos visita?
- You've got a visitor.
Tienes una visita.
You've got a visitor, family man.
Tienes una visita, "Hombre de Familia".
you've got this 65
you've got a point 16
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've got a deal 21
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got a lot of nerve 17
you've got it 213
you've gotta be kidding me 133
you've got a point 16
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've got a deal 21
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got a lot of nerve 17
you've got it 213
you've gotta be kidding me 133