You can do whatever you want Çeviri İspanyolca
1,003 parallel translation
You can do whatever you want.
Puedes hacer lo que te plazca.
I'm just telling you, you can do whatever you want.
Solo te digo que puedes hacer lo que quieras.
Now you can do whatever you want.
Ahora puedes hacer lo que quieras.
"You can go. You can do whatever you want to do always," "only be sure, be very sure."
" Puedes ir, puedes hacer siempre lo que quieras, pero debes estar seguro, muy seguro.
You know you can do whatever you want to here.
Tú sabes que puedes hacer lo que te dé la gana.
You think, you can do whatever you want? What are you doing?
¿ Crees que puedes hacer lo que quieras?
You can do whatever you want.
Puedes hacer lo que quieras.
On Tuesday I'll tell the old man that you're coming out with me then you can do whatever you want can't you?
El martes le digo a los viejos que sales conmigo... y luego te dejo irte donde tú quieras.
That's fine. You can do whatever you want.
Está bien, puedes hacer lo que te dé la gana.
You can do whatever you want with me.
Puede hacer lo que quiera conmigo.
You can do whatever you want
Una que te guste.
You can do whatever you want.
Tú puedes hacer lo que quieras.
You can do whatever you want!
Y harán todo lo que quieran!
The rest of you can do whatever you want.
Los demás podéis hacer lo que queráis.
I repeat that the gold watch left by your father is yours and you can do whatever you want with it.
Te repito que el reloj de oro te lo dejó tu papá y puedes hacer con él lo que se te antoje.
You can do whatever you want, go fishing, get married, or....
Puedes hacer lo que quieras, ir de pesca, casarte o...
You can do whatever you want.
Puede hacer lo que quiera.
You can do whatever you want with him.
Y usted hará lo que quiera.
you can do whatever you want with this.
Puedes hacerlo aquí, si quieres.
You can do whatever you want.
Hagan lo que quieran.
I'm yours. You can do whatever you want with me.
Puedes hacer lo que quieras conmigo.
You can do whatever you want.
Y podía hacer lo que se le daba la gana eh!
- Look, now you have a drink and later you can do whatever you want.
Mira, ahora tomas un trago y luego haz lo que quieras.
Just because you own a big car, that doesn't mean you can do whatever you want!
¡ Sólo porque tengas un cochazo no significa que puedas hacer lo que quieras!
Thank you, We boy, you can do whatever you want. All right, Mr.!
Puede Ud. retirarse.
You can sing him a song or shave him... you can do whatever you want with him, okay?
Cantadle, afeitadle la barba, haced lo que queráis.
Honey, you can do whatever you want now.
Cariño, ahora puedes hacer lo que quieras.
You can do whatever you want. That's your business.
Puedes hacer lo que quieras, es cosa tuya.
But don't imagine you can do whatever you want to.
Pero no se imagine que puede hacer todo lo que quiera.
So you can do whatever you want to, except not see me.
Así que puedes hacer lo que quieras, menos dejar de verme.
You can't do whatever you want to do.
No puedes hacer lo que te apetezca.
All I can do is to stand here, a poor, broken-down old policeman... and wait for whatever you want to tell me.
Lo único que puede hacer este pobre policía es quedarse aquí a ver si usted se decide a contarle algo.
We can do whatever we want with you.
Haremos lo que queramos con vosotros.
You can do with me whatever you want.
Puedes hacer conmigo lo que quieras.
You think that because Akiyama does whatever he wants, we can do whatever we want too, don't you?
¿ Piensas que porque Akiyama hace lo que él quiere, podemos hacer nosotros lo que queramos también?
You can do whatever you want in this town...
- Ustedes pueden hacer lo que quieran en este pueblo.
In 73 days more, the whole thing will be over... and then you can have it back and do whatever you want.
Dentro de 73 días, todo habrá terminado... y usted podrá hacer con ella lo que le venga en gana.
"You're sure you can make people do whatever you want?"
"Puedes realmente hacer que alguien haga lo que tú quieres?"
And then I'll go with you wherever you like... and you can do with me whatever you want.
Iré con usted donde quiera, y podrá hacer conmigo lo que quiera.
We can do whatever you want.
Podemos hacer cualquier cosa.
I will operate my water wheel and you can do whatever you want to do
¿ Queréis matar de sed nuestras tierras? La sangre correrá antes que el agua. ¡ Apretaos!
Whatever you want to do, I'm willing,'cause I think I can play a cop.
Estoy dispuesto a hacer lo que quiera porque creo que puedo hacer el papel de policía. Sé que puedo.
- But you can't do whatever you want.
- Pero no puedes hacer lo que te dé la gana.
Now listen, if you do what I say, you can all of you get whatever you want in this world, when you want it, if... you listen to me!
Ahora escucha, si hacéis lo que yo digo, todos pueden obtener de usted lo que quiera en este mundo, cuando usted quiera, si... me escuchas!
You are mine now. I can do with you whatever I want.
Ahora eres mía, puedo hacer contigo lo que quiera.
You know that I belong to you... that you can do with me whatever you want.
Sabes que te pertenezco... que puedes hacer conmigo lo que te plazca.
You imagine? 10 billion... We can do whatever we want.
¿ Te das cuenta de que ahora podemos hacer todo lo que nos apetezca?
You can't just switch your schedule at the last minute, go off, and do whatever you want.
No puedes cambiar de planes en el último momento irte o hacer lo que quieras.
We can do whatever you want.
Podemos hacer lo que tú quieras.
Do that and you can- - you can raid my junk pile for whatever you want.
Si haces eso, puedes- - Puedes tomar lo que quieras de mi pila de chatarra.
They can make you do what they want... and they want you to destroy whatever is left of Brian O'Blivion.
Pueden hacerte hacer lo que quieran, Y quieren que destruya lo que queda de Brian O'Blivion.