You guys know each other Çeviri İspanyolca
396 parallel translation
You guys know each other?
¿ Ustedes se conocen?
You guys know each other?
¿ Se conocen?
How do you guys know each other?
¿ Cómo se conocen?
You guys know each other already?
¿ Ya se conocen?
I take it you guys know each other.
Entiendo que se conocen.
- You guys know each other before jail?
- ¿ Uds. se conocen de antes de la cárcel?
So how well do you guys know each other?
En fin, ¿ os conocéis mucho él y tú?
- Where do you guys know each other from?
- ¿ De donde se conocen ustedes dos?
Yeah, so how do you guys know each other?
Sí, ¿ Cómo se conocen?
- Wait, do you guys know each other?
- Esperen, ¿ Ustedes se conocen?
Listen, do you guys know each other?
¿ Ustedes se conocen?
- Where do you guys know each other from?
¿ De dónde se conocen Uds?
You guys know each other?
os conoceis?
How do you guys know each other?
¿ De dónde se conocen?
Wait. You guys know each other?
¿ Ustedes se conocen?
- Did you guys know each other before you came here?
- ¿ Conocías a los otros anteriormente?
Why, you guys know each other?
¿ Ustedes se conocen?
Why, you guys know each other?
Por qué, ud. chicos se conocen?
So you guys know each other?
¿ Se conocen?
You guys know each other?
¿ Os conocéis?
- You guys know each other?
- ¿ Se conocen?
- Wait, you guys know each other?
- Esperad, ¿ os conocéis?
- Hi, George. How do you guys know each other?
¿ Cómo se conocen?
How do you guys know each other?
¿ Cómo se conocen ustedes?
Yeah, I guess you guys know each other.
Sí, creo que ustedes se conocen.
Where you guys know each other from?
- De donde se conocen?
Well, how do you guys know each other?
Bueno y, ¿ cómo se conocen?
You guys know each other, right?
Chicos os conoceis, verdad?
You know, guys like us we don't often get a chance to talk to each other.
Sabes, los tipos como nosotros... no tienen muchas oportunidades de hablar uno con el otro.
So you guys didn't know each other, huh?
Así que no se conocían, ¿ eh?
I know how you guys feel about each other.
Se como se sienten el uno con el otro.
"We're on our way into action for the first time... " and I don't mind telling you, I'm scared to death, " but I'm with a great bunch of guys, and I know my friends and I will see each other through all this.
Por primera vez vamos camino a la acción y no me importa decirles que me muero de miedo pero voy con unos chicos fantásticos y sé que mis amigos y yo nos apoyaremos.
I didn't... I didn't even know you... I didn't know you guys knew each other really.
No sabía que os conocierais.
How do you two guys know each other?
A ver, ¿ cómo es que os conocéis?
You two guys know each other?
¿ Se conocen?
You know, where the two guys talk to each other and say, you know...
Sabes, cuando hablan los dos tipos y dicen, ya sabes :
Did you guys know you were fighting each other?
¿ Saben que estaban peleando el uno contra el otro?
I didn't know you guys were seeing each other.
No sabía que salían juntos. Sí.
You guys get to know each other.
Ustedes tienen que conocerse uno al otro.
Brooke, don't you think they would've heard of each other, these guys? You know, growing up?
Brooke, ¿ no crees que estos tipos se hubieran conocido cuando crecían?
You guys all know each other?
¿ Os conocéis vosotros tres?
Look, I know that friends don't treat each other the way I treated you guys. But you've got to believe me. If I could just go back in time, I would take it all back.
Sé que las amigas no tratan a las amigas como lo hice pero si pudiera volver al pasado retiraría lo dicho.
You know, growing up, spending all that time with you guys I think I was too little to really understand it, but l- - l always knew there was something special about the way you guys looked at each other.
Crecía y pasaba mucho tiempo con ustedes y aunque era muy pequeña para entenderlo siempre supe que había algo especial en como se miraban...
So I stopped the ride. You know, I always stop for crying babies and guys knifing each other.
Entonces detengo la noria, siempre lo detengo si hay un llorón o si se están acuchillando.
You guys obviously know each other.
Está muy claro que os conoceís.
So how do you guys know each and other
Así que ustedes se conocen de...
You know what, you guys, why don't we just go in and hammer it out, all right, instead of hammering on each other.
¿ Por qué no le damos caña a esto en lugar de dárosla entre vosotros?
Why don't you guys sit down, get to know each other?
Chicos, siéntense así se van conociendo.
Wait a minute. You guys all know each other?
Un momento, ¿ todos ustedes se conocen?
( cheering ) JEFF : All right, guys, you all have a lot of time to get to know each other- - head back to camp.
Esta bien, chicos, tienen mucho tiempo para conocerse- - regresen al campamento.
And when you do, you'll know that you guys are perfect for each other.
Y cuando se encuentren sabrás que son el uno para el otro.