You hear what i'm saying Çeviri İspanyolca
314 parallel translation
You can't hear what I'm saying, but we're here!
No puedes oírme, pero hemos llegado.
Mr. Randall, do you hear what I'm saying? !
Sr. Randall, ¿ escucha lo que le digo?
I can't hear what I'm saying to myself when I'm listening to you.
No puedo oír lo que me digo cuando te escucho a ti.
Do you hear what I'm saying? I feel like screaming... telling everybody what's happening, to put an end to it all.
Sabes lo que significa... que le voy a contar a todos... lo que sucede... para estar tranquilo de una vez por todas.
I wish you could hear what I'm saying to you, Dorinda.
Si pudieses oír lo que te digo...
Can't you hear what I'm saying?
¿ Estás escuchando lo que te digo?
That's why it's so important that you hear what I'm saying.
Por eso es importante que oigas lo que voy a decirte.
YOU DON'T HEAR WHAT I'M SAYING IF I DON'T YELL!
- ¡ Claro que sí!
You hear what I'm saying?
$ 100 millones. ¿ Me oyes?
You hear what I'm saying?
¿ Me escuchas?
I've got proof, you hear what I'm saying?
Tengo pruebas, pruebas ¿ oís?
Paton, you hear what I'm saying?
¿ Me has oído?
Do you hear what I'm saying?
¿ Escuchan lo que digo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Me estás oyendo?
Do you hear what I'm saying?
- Le estoy hablando.
Can you hear what I'm saying?
¿ Me oye?
If you don't stop being defensive, you're liable not to hear what I'm saying, okay?
Si dejas de actuar a la defensiva, tal vez oigas lo que digo, ¿ sí?
Daddy, you can hear what I'm saying.
Papá, sé que puedes oírme.
Do you hear what I'm saying?
¿ Oyes lo que digo?
You hear what I'm saying to you?
¡ ¿ Oyes lo que te digo?
Get on up, Billy. You hear what I'm saying?
Levántate, Billy. ¿ Oyes Io que te digo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Oyes Io que d! go?
You hear what I'm saying?
¿ Escuchas Io que d! go? !
- Do you hear what I'm saying?
- ¿ Me oyes? - Te oigo.
- You hear what I'm saying, Ma?
- ¿ Escuchaste lo que estoy diciendo, Ma?
Do you hear what I'm saying? - Come on!
- ¡ Tú!
You hear what I'm saying, Doctor?
"¿ Escucha lo que digo, doctor?"
Do you hear what I'm saying?
¿ No oyes lo que te digo? ¡ Lo que oigo todo el tiempo son tus pedos!
You hear what I'm saying?
¿ Sabes lo que te digo?
Maria, can you hear what I'm saying?
Maria, ¿ puedes oír lo que digo?
Don't you hear what I'm saying to you?
¿ Me están escuchando?
Do you hear what I'm saying?
¿ No me oye? ¡ Maldición!
You hear what I'm saying?
¿ Escucha lo que le digo?
You hear what I'm saying?
¿ No me estás oyendo?
- Gil? You hear what I'm saying?
- Gil, ¿ oíste lo que dije?
Hey, Nadya, do you hear what I'm saying?
¿ oyes lo que digo?
Can't you hear what I'm saying?
¿ Escuchas lo que digo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Escuchas lo que digo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Me estás escuchando?
Do you hear what I'm saying?
¿ Escuchas lo que te estoy diciendo?
Lt Worf, can you hear what I'm saying?
Teniente Worf. ¿ Puede oír lo que le digo?
If you're deaf, how can you hear what I'm saying?
Si es sordo, ¿ cómo puede oir lo que estoy diciendo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Me oyen?
You hear everything I say to you but can't hear what I'm saying to the others.
Usted oye todo que le digo, Pero no puede oír lo que le digo a los demás.
Do you hear what I'm saying?
Oyes lo que te estoy diciendo?
You hear what I'm saying, Sarge?
- ¿ Me ha oído, sargento?
I'm sorry, I can't hear what you're saying.
Lo siento, no le entiendo.
Do you hear what I'm saying!
- ¿ Me estás oyendo?
Do you hear what I'm saying?
¿ Oyes lo que estoy diciendo?
If you're saying what I'm thinking you're saying, you better not say it because I don't wanna hear it.
Si dices lo que yo creo que quieres decir, será mejor que no lo digas. ¿ Me oyes?
You hear what i'm saying?
¿ Escuchas lo que te digo?